Feridun Düzağaç - Ardından - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Feridun Düzağaç - Ardından




Yorgun argın döndüm eve
Я вернулся домой уставшим
Bir soğuk duş aldım yokluğunun üstüne
Я принял холодный душ после твоего отсутствия.
İki yol çıkardın önüme
Ты сделал два пути передо мной
Eyvah dedim kaçtım
Я сказал, господи, я сбежал.
İçimden geçenlerin aksine
Вопреки тому, что я чувствую
Sen zamana bırak daha gençsin
Оставь время, ты моложе
Alışırsın
Ты привыкнешь
Ben bıraktım zamanı
Я бросил время
Aşık olduğun adam kaldım
Я остался тем человеком, в которого ты влюбился
Gittiğin yerde bulduklarınla mutlu ol
Будь счастлив тем, что найдешь там, куда идешь
Avun, sevil
Утешай, люби
Yolun bahtın açık olsun
Путь удачи, пусть
Ben şaşkın, kararsız
Я озадачен, нерешителен
Kimseye zararsız yaşarım
Я буду жить безобидно никому
Ben şaşkın, karanlık
Я озадачен, темно
Bir sürü yarayla yaşarım
Я живу с большим количеством ран
Yorgun argın döndüm eve
Я вернулся домой уставшим
Bir soğuk duş aldım yokluğunun üstüne
Я принял холодный душ после твоего отсутствия.
İki yol çıkardın önüme
Ты сделал два пути передо мной
Eyvah dedim kaçtım
Я сказал, господи, я сбежал.
İçimden geçenlerin aksine
Вопреки тому, что я чувствую
Sen zamana bırak daha gençsin
Оставь время, ты моложе
Alışırsın
Ты привыкнешь
Ben bıraktım zamanı
Я бросил время
Aşık olduğun adam kaldım
Я остался тем человеком, в которого ты влюбился
Gittiğin yerde bulduklarınla mutlu ol
Будь счастлив тем, что найдешь там, куда идешь
Avun, sevil
Утешай, люби
Yolun bahtın açık olsun
Путь удачи, пусть
Ben şaşkın, kararsız
Я озадачен, нерешителен
Kimseye zararsız yaşarım
Я буду жить безобидно никому
Ben şaşkın, karanlık
Я озадачен, темно
Bir sürü yarayla yaşarım
Я живу с большим количеством ран
Gittiğin yerde bulduklarınla mutlu ol
Будь счастлив тем, что найдешь там, куда идешь
Avun, sevil
Утешай, люби
Yolun bahtın açık olsun
Путь удачи, пусть
Ben şaşkın, kararsız
Я озадачен, нерешителен
Kimseye zararsız yaşarım
Я буду жить безобидно никому
Ben şaşkın, karanlık
Я озадачен, темно
Bir sürü yarayla yaşarım
Я живу с большим количеством ран
Ben şaşkın, kararsız
Я озадачен, нерешителен
Kimseye zararsız yaşarım
Я буду жить безобидно никому
Ben şaşkın, kararsız
Я озадачен, нерешителен
Kimseye zararsız yaşarım
Я буду жить безобидно никому





Writer(s): Feridun Düzağaç


Attention! Feel free to leave feedback.