Lyrics and translation Feridun Düzağaç - Ardından
Yorgun
argın
döndüm
eve
Я
вернулся
домой
уставшим
Bir
soğuk
duş
aldım
yokluğunun
üstüne
Я
принял
холодный
душ
после
твоего
отсутствия.
İki
yol
çıkardın
önüme
Ты
сделал
два
пути
передо
мной
Eyvah
dedim
kaçtım
Я
сказал,
господи,
я
сбежал.
İçimden
geçenlerin
aksine
Вопреки
тому,
что
я
чувствую
Sen
zamana
bırak
daha
gençsin
Оставь
время,
ты
моложе
Ben
bıraktım
zamanı
Я
бросил
время
Aşık
olduğun
adam
kaldım
Я
остался
тем
человеком,
в
которого
ты
влюбился
Gittiğin
yerde
bulduklarınla
mutlu
ol
Будь
счастлив
тем,
что
найдешь
там,
куда
идешь
Yolun
bahtın
açık
olsun
Путь
удачи,
пусть
Ben
şaşkın,
kararsız
Я
озадачен,
нерешителен
Kimseye
zararsız
yaşarım
Я
буду
жить
безобидно
никому
Ben
şaşkın,
karanlık
Я
озадачен,
темно
Bir
sürü
yarayla
yaşarım
Я
живу
с
большим
количеством
ран
Yorgun
argın
döndüm
eve
Я
вернулся
домой
уставшим
Bir
soğuk
duş
aldım
yokluğunun
üstüne
Я
принял
холодный
душ
после
твоего
отсутствия.
İki
yol
çıkardın
önüme
Ты
сделал
два
пути
передо
мной
Eyvah
dedim
kaçtım
Я
сказал,
господи,
я
сбежал.
İçimden
geçenlerin
aksine
Вопреки
тому,
что
я
чувствую
Sen
zamana
bırak
daha
gençsin
Оставь
время,
ты
моложе
Ben
bıraktım
zamanı
Я
бросил
время
Aşık
olduğun
adam
kaldım
Я
остался
тем
человеком,
в
которого
ты
влюбился
Gittiğin
yerde
bulduklarınla
mutlu
ol
Будь
счастлив
тем,
что
найдешь
там,
куда
идешь
Yolun
bahtın
açık
olsun
Путь
удачи,
пусть
Ben
şaşkın,
kararsız
Я
озадачен,
нерешителен
Kimseye
zararsız
yaşarım
Я
буду
жить
безобидно
никому
Ben
şaşkın,
karanlık
Я
озадачен,
темно
Bir
sürü
yarayla
yaşarım
Я
живу
с
большим
количеством
ран
Gittiğin
yerde
bulduklarınla
mutlu
ol
Будь
счастлив
тем,
что
найдешь
там,
куда
идешь
Yolun
bahtın
açık
olsun
Путь
удачи,
пусть
Ben
şaşkın,
kararsız
Я
озадачен,
нерешителен
Kimseye
zararsız
yaşarım
Я
буду
жить
безобидно
никому
Ben
şaşkın,
karanlık
Я
озадачен,
темно
Bir
sürü
yarayla
yaşarım
Я
живу
с
большим
количеством
ран
Ben
şaşkın,
kararsız
Я
озадачен,
нерешителен
Kimseye
zararsız
yaşarım
Я
буду
жить
безобидно
никому
Ben
şaşkın,
kararsız
Я
озадачен,
нерешителен
Kimseye
zararsız
yaşarım
Я
буду
жить
безобидно
никому
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feridun Düzağaç
Attention! Feel free to leave feedback.