Lyrics and translation Feridun Düzağaç - Aynı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
yağmur
yağıyordur
ya
da
güneşin
dansı
vardır
Либо
идет
дождь,
либо
танцует
солнце
Ayrılanlar
olmuştur
ya
da
ilk
kez
sevişenler
vardır
Были
люди,
которые
расстались,
или
были
те,
кто
занимался
сексом
в
первый
раз.
Düşler
geceyi
sever
Сны
любят
ночь
Şimdi
uyuyorlardır
Теперь
они
спят
Ay
doluna
girerken
Когда
наступает
полнота
луны
Yolundan
çıkanlar
vardır
Есть
люди,
которые
сбиваются
с
пути
Kaybolup
yitenler
Те,
кто
исчез
и
исчез
Yeniden
doğanlar
vardır
Есть
возрожденные
Aşk
için
ağlayan
Плачет
о
любви
Aşka
gülenler
vardır
Есть
люди,
которые
смеются
над
любовью
Gördüklerim,
bildiklerim
aynı
То,
что
я
вижу,
то
же,
что
знаю.
Sustuklarım,
söylediklerim
То,
что
я
замолчал,
то,
что
сказал
Gün
gelir
de
bir
gün
durulur
muyum?
Я
когда-нибудь
приду
и
когда-нибудь
остановлюсь?
Sorular
sormaktan
yorulur
muyum?
Устаю
ли
я
задавать
вопросы?
Eski
yalanlarla
avunur
muyum?
Я
отвлекаюсь
от
старой
лжи?
Değişir
miyim
döne
döne?
Меняется
ли
done
done?
Gün
gelir
de
bir
gün
yenilir
miyim?
Могу
ли
я
когда-нибудь
прийти
и
когда-нибудь
победить?
Oyun
bitti
diye
sevinir
miyim?
Буду
ли
я
рад,
что
игра
окончена?
Gün
gelir
de
bir
gün
ölüverir
miyim?
Когда-нибудь
я
приду
и
когда-нибудь
умру?
Dahalarım
bitmemişken
Пока
я
еще
не
закончил
Ay
doluna
girerken
Когда
наступает
полнота
луны
Yolundan
çıkanlar
vardır
Есть
люди,
которые
сбиваются
с
пути
Kaybolup
yitenler
Те,
кто
исчез
и
исчез
Yeniden
doğanlar
vardır
Есть
возрожденные
Aşk
için
ağlayan
Плачет
о
любви
Aşka
gülenler
vardır
Есть
люди,
которые
смеются
над
любовью
Kaçışlarım,
tutulmalar
aynı
Мои
побеги,
затмения
одинаковы
Gizli
gizli
sevmelerim
Мои
тайные
любови
Gün
gelir
de
bir
gün
durulur
muyum?
Я
когда-нибудь
приду
и
когда-нибудь
остановлюсь?
Sorular
sormaktan
yorulur
muyum?
Устаю
ли
я
задавать
вопросы?
Eski
yalanlarla
avunur
muyum?
Я
отвлекаюсь
от
старой
лжи?
Değişir
miyim
döne
döne?
Меняется
ли
done
done?
Gün
gelir
de
bir
gün
yenilir
miyim?
Могу
ли
я
когда-нибудь
прийти
и
когда-нибудь
победить?
Oyun
bitti
diye
sevinir
miyim?
Буду
ли
я
рад,
что
игра
окончена?
Gün
gelir
de
bir
gün
ölüverir
miyim?
Когда-нибудь
я
приду
и
когда-нибудь
умру?
Ne
olduğunu
anlamadan
Понять,
что
Gün
gelir
de
bir
gün
durulur
muyum?
Я
когда-нибудь
приду
и
когда-нибудь
остановлюсь?
Sorular
sormaktan
yorulur
muyum?
Устаю
ли
я
задавать
вопросы?
Eski
yalanlarla
avunur
muyum?
Я
отвлекаюсь
от
старой
лжи?
Değişir
miyim
döne
döne?
Меняется
ли
done
done?
Gün
gelir
de
bir
gün
yenilir
miyim?
Могу
ли
я
когда-нибудь
прийти
и
когда-нибудь
победить?
Oyun
bitti
diye
sevinir
miyim?
Буду
ли
я
рад,
что
игра
окончена?
Gün
gelir
de
bir
gün
ölüverir
miyim?
Когда-нибудь
я
приду
и
когда-нибудь
умру?
Dahalarım
bitmemişken
Пока
я
еще
не
закончил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feridun Düzağaç
Attention! Feel free to leave feedback.