Lyrics and translation Feridun Düzağaç - Beni Birakma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Birakma
Не оставляй меня
Belki
güneş
bir
gün
ikimiz
için
doğar
Может
быть,
солнце
однажды
взойдет
для
нас
двоих,
Belki
korkuları
hayallerimiz
boğar
Может
быть,
наши
страхи
поглотят
наши
мечты,
O
masal
günü
gelinceye
kadar
Но
пока
не
настал
тот
сказочный
день,
Susuyorum,
susuyorum
Я
молчу,
я
молчу.
Susadıkça
yüzün
düşer
aklıma
Когда
я
тоскую,
твоё
лицо
всплывает
в
моей
памяти,
Korkar
oldum
düşlemekten
Я
стал
бояться
мечтать.
Adını
anarım
çoğalır
sesim
Я
произношу
твое
имя,
и
мой
голос
крепнет,
Konuşmaktan
düşünmekten,
özlemekten
От
разговоров,
от
мыслей,
от
тоски.
Gel
bak
bir
elimde
gökyüzü
var
hala
Смотри,
в
одной
моей
руке
всё
ещё
небо,
Ötekinde
kayıp
giden
yıldızlar
В
другой
— потерянные
звёзды.
Korkularda
benim
umutlarda
В
страхах
— я,
в
надеждах
— тоже.
Beni
bırakma
Не
оставляй
меня.
Beni
bırakma
Не
оставляй
меня.
Gel
bak
bir
elimde
gökyüzü
var
hala
Смотри,
в
одной
моей
руке
всё
ещё
небо,
Ötekinde
kayıp
giden
yıldızlar
В
другой
— потерянные
звёзды.
Korkularda
benim
umutlarda
В
страхах
— я,
в
надеждах
— тоже.
Beni
bırakma
Не
оставляй
меня.
Beni
bırakma
Не
оставляй
меня.
Kimse
kimsenin
herşeyi
olamazmış
Говорят,
никто
не
может
быть
всем
для
кого-то,
Di'li
geçmişten
tek
yaramsın
sen
Ты
— моя
единственная
рана
из
прошлого.
Sensiz
kimsemiyim,
kimsesizmiyim
bilmem
Без
тебя
я
никто,
или
одинокий,
не
знаю,
Hiç
bilmek
istemem
hatta
düşünmem
И
даже
знать
не
хочу,
и
думать
об
этом
не
желаю.
Gel
bak
bir
elimde
gökyüzü
var
hala
Смотри,
в
одной
моей
руке
всё
ещё
небо,
Ötekinde
kayıp
giden
yıldızlar
В
другой
— потерянные
звёзды.
Korkularda
benim
umutlarda
В
страхах
— я,
в
надеждах
— тоже.
Beni
bırakma
Не
оставляй
меня.
Beni
bırakma
Не
оставляй
меня.
Gel
bak
bir
elimde
gökyüzü
var
hala
Смотри,
в
одной
моей
руке
всё
ещё
небо,
Ötekinde
kayıp
giden
yıldızlar
В
другой
— потерянные
звёзды.
Korkularda
benim
umutlarda
В
страхах
— я,
в
надеждах
— тоже.
Beni
bırakma
Не
оставляй
меня.
Beni
bırakma
Не
оставляй
меня.
Gel
bak
bir
elimde
gökyüzü
var
hala
Смотри,
в
одной
моей
руке
всё
ещё
небо,
Ötekinde
kayıp
giden
yıldızlar
В
другой
— потерянные
звёзды.
Korkularda
benim
umutlarda
В
страхах
— я,
в
надеждах
— тоже.
Beni
bırakma
Не
оставляй
меня.
Beni
bırakma
Не
оставляй
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): feridun düzağaç
Attention! Feel free to leave feedback.