Feridun Düzağaç - Yalan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Feridun Düzağaç - Yalan




Yalan
Ложь
Ne kaybetmeler buldum ben
Сколько потерь я обрел,
Bir elim bile kayıp gitti ötekinden
Одна рука моя потерялась от другой.
Her şehre bir çakıl taşı fırlattım
В каждый город бросал я камешек
Aslında hiç olmayan denizimden
Из моего несуществующего моря.
Bir film şeridi gibi geçiyorum şimdi
Как кинолента проношусь сейчас
Olmayanlarımın içinden
Сквозь то, чего у меня нет.
Çok isteyince oluyordu hani?
Ведь говорили, сильно захочешь получится?
Söyle nerdesin?
Скажи, где ты?
Hiç gelmeyen
Та, что так и не пришла.
Bu şarkılar
Эти песни
Hepsi yalan
Всё ложь.
Seni benden neden alıkoyar zaman?
Почему время удерживает тебя от меня?
Kapım çalmaz, gelen olmaz
В мою дверь не стучат, никто не приходит.
Yoksun diye iştahsız sabah olmaz zaman
Время не знает, что такое утро без аппетита, потому что тебя нет.
Ama bıktım karanlıktan
Но я устал от темноты.
Ne kaybetmeler buldum ben
Сколько потерь я обрел,
Bir elim bile kayıp gitti ötekinden
Одна рука моя потерялась от другой.
Her şehre bir çakıl taşı fırlattım
В каждый город бросал я камешек
Aslında hiç olmayan denizimden
Из моего несуществующего моря.
Bir film şeridi gibi geçiyorum şimdi
Как кинолента проношусь сейчас
Olmayanlarımın içinden
Сквозь то, чего у меня нет.
Çok isteyince oluyordu hani
Ведь говорили, сильно захочешь получится?
Söyle nerdesin?
Скажи, где ты?
Hiç gelmeyen
Та, что так и не пришла.
Bu şarkılar
Эти песни
Hepsi yalan
Всё ложь.
Seni benden neden alıkoyar zaman?
Почему время удерживает тебя от меня?
Kapım çalmaz, gelen olmaz
В мою дверь не стучат, никто не приходит.
Yoksun diye iştahsız sabah olmaz zaman
Время не знает, что такое утро без аппетита, потому что тебя нет.
Ama bıktım karanlıktan
Но я устал от темноты.
Bu şarkılar
Эти песни
Hepsi yalan
Всё ложь.
Seni benden neden alıkoyar zaman?
Почему время удерживает тебя от меня?
Kapım çalmaz, gelen olmaz
В мою дверь не стучат, никто не приходит.
Yoksun diye iştahsız sabah olmaz zaman
Время не знает, что такое утро без аппетита, потому что тебя нет.
Ama bıktım karanlıktan
Но я устал от темноты.
Bıktım karanlıktan
Устал от темноты.





Writer(s): Feridun Düzağaç


Attention! Feel free to leave feedback.