Lyrics and translation Feridun Düzağaç - Yeniköy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok
uzun
gemiler
geçiyor
По
Босфору
проходят
очень
длинные
корабли,
Boğazımda
düğümlenir
adın
Твое
имя
застревает
у
меня
в
горле,
Birazdan
güneş
batar
Скоро
солнце
сядет.
Martıların
doymak
bilmez
Ненасытные
İçimde
durmak
bilmeyen
açlık
sen
çığlıkları
Внутри
меня
— неутолимый
голод,
твои
крики.
Kısa
sürüyor
günler
sensiz
Коротки
дни
без
тебя,
Yeniköyde
evim
Мой
дом
в
Еникёе.
Eski
köye
yeni
adet
В
старой
деревне
новые
обычаи,
Bi′
sevgilim
var
benim
У
меня
есть
возлюбленная,
Düşlerimden
ibaret
Она
существует
лишь
в
моих
мечтах.
Yeniköyde
evim
Мой
дом
в
Еникёе.
Eski
köye
yeni
adet
В
старой
деревне
новые
обычаи,
Bi'
sevgilim
var
benim
У
меня
есть
возлюбленная,
Düşlerimden
ibaret
Она
существует
лишь
в
моих
мечтах.
Tepede
yeşil
koruluk
На
вершине
холма
зеленая
роща,
Korunuyor
insandan
Защищенная
от
людей.
Uzaktan
kalbim
gibi
duruyor
Издалека
она,
как
мое
сердце,
Korunuyor
insandan
Защищена
от
людей.
Uzaktan
bakınca
sanki
Если
смотреть
издалека,
то
кажется,
Yaşamak
güzel
Что
жизнь
прекрасна.
İçime
sormam,
içime
sormam
Я
не
спрашиваю
себя,
я
не
спрашиваю
себя,
İçime
soramam
Я
не
могу
спросить
себя.
Yeniköyde
evim
Мой
дом
в
Еникёе.
Eski
köye
yeni
adet
В
старой
деревне
новые
обычаи,
Bi′
sevgilim
var
benim
У
меня
есть
возлюбленная,
Düşlerimden
ibaret
Она
существует
лишь
в
моих
мечтах.
Yeniköyde
evim
Мой
дом
в
Еникёе.
Eski
köye
yeni
adet
В
старой
деревне
новые
обычаи,
Bi'
sevgilim
var
benim
У
меня
есть
возлюбленная,
Düşlerimden
ibaret
Она
существует
лишь
в
моих
мечтах.
Yeniköyde
evim
Мой
дом
в
Еникёе.
Eski
köye
yeni
adet
В
старой
деревне
новые
обычаи,
Bi'
sevgilim
var
benim
У
меня
есть
возлюбленная,
Düşlerimden
ibaret
Она
существует
лишь
в
моих
мечтах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feridun Düzağaç
Attention! Feel free to leave feedback.