Lyrics and translation Feridun Düzağaç - Yollar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbimin
karşı
kıyısında
На
противоположном
берегу
моего
сердца
Suların
tam
ortasında
Прямо
посреди
воды
Sevdalarım
yanıyordu,
uyandım
Моя
любовь
горела,
я
проснулся
Yağmur
yüklü
bulutlarımdan
Из
моих
дождевых
облаков
Hep
kırılan
umutlarımda
В
моих
надеждах,
которые
всегда
ломаются
Yalnızlığım
büyüyordu,
uyandım
Мое
одиночество
росло,
я
проснулся
Aşk
dolu
rüyalara
uyusam
Если
бы
я
спал
с
любовными
мечтами
Uyanmak
mümkün
olmasa
Если
бы
не
было
возможности
проснуться
Kabusları
sıyırıp
atsam
karanlıkta
Если
я
сниму
кошмары
в
темноте
Yollar
gider,
bir
gün
biter
Дороги
идут,
один
день
заканчивается
Rüyalarım,
kabuslarım
ama
onlar
benimle
Мои
сны,
мои
кошмары,
но
они
со
мной
Ömür
geçer,
bir
gün
biter
Жизнь
проходит,
один
день
заканчивается
Bir
tebessüm
isterim
yolun
bittiği
yerde
Я
хочу
улыбку
там,
где
заканчивается
дорога
Yağmur
yüklü
bulutlarımdan
Из
моих
дождевых
облаков
Hep
kırılan
umutlarımda
В
моих
надеждах,
которые
всегда
ломаются
Yalnızlığım
büyüyordu,
uyandım
Мое
одиночество
росло,
я
проснулся
Aşk
dolu
rüyalara
uyusam
Если
бы
я
спал
с
любовными
мечтами
Uyanmak
mümkün
olmasa
Если
бы
не
было
возможности
проснуться
Kabusları
sıyırıp
atsam
karanlıkta
Если
я
сниму
кошмары
в
темноте
Yollar
gider
ha,
ha
Дороги
идут
ха,
ха
Bir
gün
biter
hı,
hı
Один
день
заканчивается,
хи,
хи
Ömür
geçer
ha
ha
Жизнь
проходит
ха-ха
Bir
gün
biter
Один
день
заканчивается
Yollar
gider,
bir
gün
biter
Дороги
идут,
один
день
заканчивается
Rüyalarım,
kabuslarım
ama
onlar
benimle
Мои
сны,
мои
кошмары,
но
они
со
мной
Ömür
geçer,
bir
gün
biter
Жизнь
проходит,
один
день
заканчивается
Bir
tebessüm
isterim
yolun
bittiği
yerde
Я
хочу
улыбку
там,
где
заканчивается
дорога
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feridun Düzağaç
Attention! Feel free to leave feedback.