Feridun Düzağaç - Yollar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Feridun Düzağaç - Yollar




Yollar
Дороги
Kalbimin karşı kıyısında
На противоположном берегу моего сердца,
Suların tam ortasında
Прямо посреди вод,
Sevdalarım yanıyordu, uyandım
Мои мечты горели, я проснулся.
Yağmur yüklü bulutlarımdan
Из моих дождевых туч,
Hep kırılan umutlarımda
В моих всегда разбитых надеждах,
Yalnızlığım büyüyordu, uyandım
Мое одиночество росло, я проснулся.
Aşk dolu rüyalara uyusam
Если бы я уснул, полными любви снами,
Uyanmak mümkün olmasa
Если бы проснуться было невозможно,
Kabusları sıyırıp atsam karanlıkta
Если бы я мог стряхнуть кошмары во тьме.
Yollar gider, bir gün biter
Дороги идут, однажды заканчиваются,
Rüyalarım, kabuslarım ama onlar benimle
Мои мечты, мои кошмары, но они со мной.
Ömür geçer, bir gün biter
Жизнь проходит, однажды заканчивается,
Bir tebessüm isterim yolun bittiği yerde
Я хочу одну улыбку там, где заканчивается путь.
Yağmur yüklü bulutlarımdan
Из моих дождевых туч,
Hep kırılan umutlarımda
В моих всегда разбитых надеждах,
Yalnızlığım büyüyordu, uyandım
Мое одиночество росло, я проснулся.
Aşk dolu rüyalara uyusam
Если бы я уснул, полными любви снами,
Uyanmak mümkün olmasa
Если бы проснуться было невозможно,
Kabusları sıyırıp atsam karanlıkta
Если бы я мог стряхнуть кошмары во тьме.
Yollar gider ha, ha
Дороги идут, ха, ха,
Bir gün biter hı,
Однажды заканчиваются, хы, хы,
Ömür geçer ha ha
Жизнь проходит, ха, ха,
Bir gün biter
Однажды заканчивается.
Yollar gider, bir gün biter
Дороги идут, однажды заканчиваются,
Rüyalarım, kabuslarım ama onlar benimle
Мои мечты, мои кошмары, но они со мной.
Ömür geçer, bir gün biter
Жизнь проходит, однажды заканчивается,
Bir tebessüm isterim yolun bittiği yerde
Я хочу одну улыбку там, где заканчивается путь.





Writer(s): Feridun Düzağaç


Attention! Feel free to leave feedback.