Feridun Düzağaç - İyi Uykular - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Feridun Düzağaç - İyi Uykular




İyi Uykular
Good Night
Bu arayýþýn bir buluþu
This search has no end
Bu kayboluþun bir çýkýþý yok belki
This losing has no beginning, or perhaps it does
Belki var bilemem
I don't know
Yaþamak bir mesai gibi
Living is like a job
Maaþý az patronu çok bir
A job with no pay but with a boss
Sanki mecburen
As if it's forced
Oyunlarým umutlarým düþlerim vardý
I had my games, my hopes, my dreams
Hepsi birden yarým kaldý
All left unfinished
Maviye boyadýðým gökyüzüm vardý
I had a sky that I painted blue
Kuþlarýmý kimler çaldý
Who stole my birds?
Küçücükken kollarýmdan taþýyordu yaþamak heyecaný
When I was little, life used to pour out of my arms like excitement
Parlaktý bütün renkler
All colors were vivid
Büyüdükçe adýmlarým
As I grew up, my steps
Nasýrlaþtýkça yüreðim
As my heart hardened
Küçüldü anlam
Meaning shrank
Cebime sýðdý tüm þehirler
All cities fit into my pocket
Uyuduk büyüdük ninni
We slept and grew up lullaby
Bir doðduk kaç kez öldük ninni
We died how many times since we were born lullaby
Mutluluðu kaça böldük ki ninni
Into how many pieces did we divide happiness lullaby
Elimizde kalmadý ninni
We have none left lullaby
Ninni ninni bu hayat
Lullaby, lullaby, this life





Writer(s): Feridun Düzağaç


Attention! Feel free to leave feedback.