Lyrics and translation Feridun Düzağaç - İçimden Şehirler Geçiyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçimden Şehirler Geçiyor
Города Проносятся Сквозь Меня
Sonsuz
yolculuğuma
seni
son
durak
sandım
Я
считал
тебя
конечной
остановкой
в
моём
бесконечном
путешествии
Şarkılardan
mirastı
aşk,
inandım
Любовь,
унаследованная
из
песен,
в
неё
я
верил
Ararsam
bulurum
sandım,
bulunca
durulurum
Я
думал,
что
если
буду
искать,
то
найду,
а
найдя,
успокоюсь
Durulmuyor
denizim
Моё
море
не
успокаивается
Gelirsen
diner
sandığım
bu
yalnızlık
Это
одиночество,
которое,
как
я
думал,
утихнет,
если
ты
придёшь
Durulmuyor,
durulmuyor
Не
успокаивается,
не
успокаивается
Kaoslarım,
girdaplarım,
labirentlerim
Мои
хаосы,
мои
водовороты,
мои
лабиринты
Nice
nice
dertlerim
var
У
меня
так
много,
так
много
печалей
İçimden
şehirler
geçiyo
Города
проносятся
сквозь
меня
Her
durakta
duruyor
inmiyorsun
На
каждой
остановке
поезд
останавливается,
но
ты
не
выходишь
Seni
en
sıcak
ben
öperdim
Я
бы
поцеловал
тебя
жарче
всех
Kim
bilir
ama
sen
bilmiyorsun
Кто
знает,
но
ты
не
знаешь
İçimden
şehirler
geçiyo
Города
проносятся
сквозь
меня
Her
durakta
duruyor
inmiyorsun
На
каждой
остановке
поезд
останавливается,
но
ты
не
выходишь
Seni
en
sıcak
ben
öperdim
Я
бы
поцеловал
тебя
жарче
всех
Kim
bilir
ama
sen
bilmiyorsun
Кто
знает,
но
ты
не
знаешь
Sonsuz
yolculuğuma
seni
son
durak
sandım
Я
считал
тебя
конечной
остановкой
в
моём
бесконечном
путешествии
Şarkılardan
mirastı
aşk,
inandım
Любовь,
унаследованная
из
песен,
в
неё
я
верил
Ararsam
bulurum
sandım,
bulunca
durulurum
Я
думал,
что
если
буду
искать,
то
найду,
а
найдя,
успокоюсь
Durulmuyor
denizim
Моё
море
не
успокаивается
Gelirsen
diner
sandığım
bu
yalnızlık
Это
одиночество,
которое,
как
я
думал,
утихнет,
если
ты
придёшь
Durulmuyor,
durulmuyor
Не
успокаивается,
не
успокаивается
Kaoslarım,
girdaplarım,
labirentlerim
Мои
хаосы,
мои
водовороты,
мои
лабиринты
Nice
nice
dertlerim
var
У
меня
так
много,
так
много
печалей
İçimden
şehirler
geçiyo
Города
проносятся
сквозь
меня
Her
durakta
duruyor
inmiyorsun
На
каждой
остановке
поезд
останавливается,
но
ты
не
выходишь
Seni
en
sıcak
ben
öperdim
Я
бы
поцеловал
тебя
жарче
всех
Kim
bilir
ama
sen
bilmiyorsun
Кто
знает,
но
ты
не
знаешь
İçimden
şehirler
geçiyo
Города
проносятся
сквозь
меня
Her
durakta
duruyor
inmiyorsun
На
каждой
остановке
поезд
останавливается,
но
ты
не
выходишь
Seni
en
sıcak
ben
öperdim
Я
бы
поцеловал
тебя
жарче
всех
Kim
bilir
ama
sen
bilmiyorsun
Кто
знает,
но
ты
не
знаешь
Seni
en
sıcak
ben
öperdim
Я
бы
поцеловал
тебя
жарче
всех
Kim
bilir
ama
sen
bilmiyorsun
Кто
знает,
но
ты
не
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feridun Düzağaç
Attention! Feel free to leave feedback.