Feridun Düzağaç feat. YAYA - Olmasaydın - translation of the lyrics into Russian

Olmasaydın - Feridun Düzağaç , YAYA translation in Russian




Olmasaydın
Если бы тебя не было
Sana çok uzaktı yollar
К тебе так далеки дороги,
Bana çok derindi sular
Для меня так глубоки воды.
Yarın olsada gelmez mi oh nahar
Даже завтра не наступит, ох, обед,
Sandık dışı yat sabaha kadar
Сплю вне кровати до утра, и нет ответа.
Bir adam kaldı yokluğundan
Остался один мужчина от твоего отсутствия,
Uyandı rüyasından
Проснулся ото сна своего в мучении,
Baktı seyisler ardından
Смотрел вслед конюхам,
Nerde yok sesini duyan
Где же, нет никого, кто слышит голос мой?
Olmasaydın ne yapardım?
Если бы тебя не было, что бы я делал?
Gizli gizli yanardım
Тайно, тайно сгорал бы.
Olmasaydın ne yapardım?
Если бы тебя не было, что бы я делал?
Bir köşede ağlardım
В уголке бы рыдал.
Bir adam kaldı yokluğundan
Остался один мужчина от твоего отсутствия,
Uyandı rüyasından
Проснулся ото сна своего в мучении,
Baktı seyisler ardından
Смотрел вслед конюхам,
Nerde yok sesini duyan
Где же, нет никого, кто слышит голос мой?
Olmasaydın ne yapardım?
Если бы тебя не было, что бы я делал?
Mevsimleri sayardım
Времена года считал бы.
Olmasaydın ne yapardım?
Если бы тебя не было, что бы я делал?
Bir kuytuda solardım
В уголке бы увядал.
Olmasaydın ne yapardım?
Если бы тебя не было, что бы я делал?
Alev alev yanardım
Пламенем пылал бы.
Olmasaydın ne yapardım?
Если бы тебя не было, что бы я делал?
Bir köşede ağlardım
В уголке бы рыдал.





Writer(s): Feridun Düzağaç


Attention! Feel free to leave feedback.