Ferlin Husky - Convoy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferlin Husky - Convoy




Convoy
Конвой
CONVOY
КОНВОЙ
WRITERS CHIP DAVIS, C.W. McCALL, BILL FRIES
АВТОРЫ ЧИП ДЭВИС, С.В. МАККОЛЛ, БИЛЛ ФРАЙЗ
Uh, Breaker One-Nine, this here′s the Rubber Duck You got a copy on me Pig-Pen? C'mon Uh, yeah 10-4 Pig Pen, fer sure, fer sure By golly it′s clean clear to Flag-Town, C'mon Uh, yeah, that's a big 10-4 Pig-Pen, Yeah, we definitely got us the front door good buddy, Mercy sakes alive, looks like we got us a convoy Was the dark of the moon, on the sixth of June In a Kenworth, pullin′ logs Cabover Pete with a reefer on And a Jimmy haulin′ hogs We 'as headin′ fer bear on I-One-Oh 'Bout a mile outta Shaky-Town I sez Pig-Pen, this here′s the Rubber Duck An' I′m about to put the hammer on down Cause we gotta little ol' convoy, rockin' through the night Yeah we gotta little ol′ convoy, ain′t she a beautiful sight? Come on an' join our convoy, ain′t nothin' gonna git in our way We′re gonna roll this truckin' convoy, cross the USA Convoy... Convoy... Uh, breaker Pig-Pen, this here′s The Duck Uh, you wanna back off them hogs 10-4, 'bout five mile or so, 10-roger Them hogs is gittin' in-tense up here By the time we got into Tulsa-Town We had eighty-five trucks in all But they′s a road block up on the clover leaf An′ them bears 'as wall to wall Yeah them smokies ′as thick as bugs on a bumper They even had a bear-in-the-air I sez callin' all trucks, this here′s The Duck We about to go a huntin' bear Cause we gotta great big convoy, rockin′ through the night Yeah we gotta great big convoy, ain't she a beautiful sight? Come on an' join our convoy, ain′t nothin′ gonna git in our way We're gonna roll this truckin′ convoy, cross the USA Convoy... Convoy... Uh, you wanna give me a 10-9 on that Pig-Pen? Uh, negatory Pig-Pen, yer still too close Yeah, them hogs is startin' close up my sinuses Mercy sakes, you better back off another ten Well we rolled up interstate fourty-four Like a rocket sled on rails We tore up all a our swindle sheets An′ left 'em settin′ on the scales By the time we hit that Chi-Town Them bears was a gittin' smart They'd brought up some reinforcements From the Illinois National Guard There ′as armored cars, and tanks, and Jeeps An′ rigs of every size Yeah them chicken coops 'as full a bears An′ choppers filled the skies Well we shot the line, an' we went for broke With a thousand screamin′ trucks And eleven long-haired friends of Jesus In a chartreusse microbus Hey Sod Buster, listen You wanna put that microbus in behind the suicide jockey? Yeah, he's haulin dynamite He needs all the help he can git Well we laid a strip fer the Jersey Shore An′ prepared to cross the line I could see the bridge 'as lined with bears But I didn't have a doggone dime I sez Pig-Pen, this here′s the Rubber Duck We just ain′t a gonna pay no toll So we crashed the gate doin' ninety-eight I sez, let them truckers roll, 10-4 Cause we gotta mighty convoy, rockin′ through the night Yeah we gotta mighty convoy, ain't she a beautiful sight? Come on an′ join our convoy, ain't nothin′ gonna git in our way We're gonna roll this truckin' convoy, cross the USA Convoy... Convoy... Uh, 10-4 Pig-Pen, what′s yer 20? Omaha?! Well they oughta know what to do with them hogs out there fer sure Well mercy sakes alive good buddy We gonna back on outta here So keep the bugs off yer glass An′ the bears off yer... tail We gonna catch ya on the flip-flop This here's the Rubber Duck on the side We gone Bye, Bye...
Э, Приём, Девятнадцатый, это Резиновый Утёнок. Как слышишь, Свинарник? Приём. Э, да, понял, Свинарник, точно, точно. Ей-богу, чисто до Флагтауна, приём. Э, да, принял, Свинарник. Да, у нас точно всё чисто, дружок. Матерь Божья, похоже, у нас конвой собирается. Темная была ночь, шестого июня, в Кенворте, тащил лес. Капотник Пит с рефрижератором, а Джимми свиней вез. Мы держали путь к Медвежьему на сто десятом, примерно в миле от Трясучки. Я говорю, Свинарник, это Резиновый Утёнок, и я сейчас давлю на газ. Потому что у нас небольшой конвойчик, катит сквозь ночь. Да, у нас небольшой конвойчик, разве не красота? Присоединяйся к нашему конвою, ничто нам не помешает. Мы прокатим этот грузовой конвой через всю Америку. Конвой... Конвой... Э, приём, Свинарник, это Утёнок. Э, ты не мог бы притормозить со свиньями? Понял, примерно на пять миль, принял. Эти свиньи тут совсем разбушевались. К тому времени, как мы добрались до Тулсы, у нас было восемьдесят пять грузовиков. Но на развязке дорожный блок, и медведи там стеной. Да, копов там, как мух на бампере. У них даже медведь в воздухе был. Я говорю, всем грузовикам, это Утёнок, мы сейчас на медведей пойдём. Потому что у нас огромный конвой, катит сквозь ночь. Да, у нас огромный конвой, разве не красота? Присоединяйся к нашему конвою, ничто нам не помешает. Мы прокатим этот грузовой конвой через всю Америку. Конвой... Конвой... Э, ты не мог бы дать мне отчёт о ситуации, Свинарник? Э, отрицательно, Свинарник, ты всё ещё слишком близко. Да, эти свиньи мне уже в нос лезут. Господи, лучше отъедь ещё на десять. Ну, мы помчались по сорок четвёртому, как ракетные сани по рельсам. Мы порвали все наши путевые листы и оставили их на весах. К тому времени, как мы добрались до Чикаго, эти медведи поумнели. Они вызвали подкрепление из Национальной гвардии Иллинойса. Там были броневики, танки, джипы и машины всех размеров. Да, эти курятники были полны медведей, а вертолёты заполонили небо. Ну, мы рванули вперёд, пошли ва-банк с тысячей ревущих грузовиков и одиннадцатью длинноволосыми друзьями Иисуса в ярко-жёлтом микроавтобусе. Эй, Деревенщина, слушай, ты не мог бы поставить этот микроавтобус позади самоубийцы? Да, он везёт динамит, ему нужна вся возможная помощь. Ну, мы проложили путь к берегу Джерси и приготовились пересечь границу. Я видел, что мост был заполнен медведями, но у меня не было ни цента. Я говорю, Свинарник, это Резиновый Утёнок, мы просто не собираемся платить. Так что мы прорвались через ворота на скорости девяносто восемь. Я говорю, пусть грузовики катят. Понял. Потому что у нас могучий конвой, катит сквозь ночь. Да, у нас могучий конвой, разве не красота? Присоединяйся к нашему конвою, ничто нам не помешает. Мы прокатим этот грузовой конвой через всю Америку. Конвой... Конвой... Э, понял, Свинарник, где ты? Омаха?! Ну, они там должны знать, что делать с этими свиньями, точно. Ну, матерь Божья, дружок, мы отсюда уходим. Так что держи лобовое стекло чистым, а медведей подальше от... хвоста. Свяжемся на обратном пути. Это Резиновый Утёнок на связи. Мы ушли. Пока-пока...





Writer(s): Boxcar Willie


Attention! Feel free to leave feedback.