Ferlin Husky - Teddy Bear - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferlin Husky - Teddy Bear




I was on the outskirts of a little southern town
Я был на окраине маленького южного городка.
Trying to reach my destination before the sun went down
Пытаюсь добраться до места назначения до захода солнца.
The old CB was blarin′ away on Channel 1-9
Старый Си-би-си орал на 1-9 канале.
When there came a little boy's voice on the radio line
Когда по радио раздался голос маленького мальчика
And he said, "Breaker 1-9, is anyone there?
И он сказал: "прерыватель 1-9, есть здесь кто-нибудь?
Come on back truckers and talk to Teddy Bear"
Возвращайтесь дальнобойщики и поговорите с плюшевым мишкой"
I keyed the mike and I said, "You got it, Teddy Bear"
Я включил микрофон и сказал:"понял, Мишка".
And the little boy′s voice came back on the air
И голос маленького мальчика вернулся в эфир.
"Appreciate the breaker who we got on that end"
"Цените разрушителя, который у нас есть на этом конце".
I told him my handle and then he began
Я назвал ему свою ручку и он начал
"Though I'm not supposed to bother you fellows out there
"Хотя я не должен беспокоить вас, ребята.
Mom says you're busy and for me to stay off the air"
Мама говорит, что ты занята, а мне нужно держаться подальше от эфира.
But you see, I get lonely and it helps to talk
Но, видишь ли, мне бывает одиноко, и это помогает говорить.
′Cause that′s about all I can do, I'm crippled and I can′t walk
Потому что это все, что я могу сделать, я калека и не могу ходить.
I came back and told him to fire up that mike
Я вернулся и велел ему включить микрофон.
And I'd talk to him as long as he′d liked
И я буду говорить с ним столько, сколько он захочет.
"This was my dad's radio", the little boy said
"Это было радио моего отца", - сказал мальчик.
But I guess it′s mine and mom's now 'cause my daddy′s dead
Но я думаю, что теперь это мое и мамино, потому что мой папа умер.
Dad had a wreck about a month ago
Отец потерпел крушение около месяца назад.
He was tryin′ to get home in a blinding snow
Он пытался добраться домой под слепящим снегом.
Mom has to work now to make ends meet
Маме приходится работать, чтобы свести концы с концами.
And I'm not much help with my two crippled feet
И от меня не так уж много пользы с моими искалеченными ногами.
She says not to worry that we′ll make it alright
Она говорит, Не волнуйся, что у нас все будет хорошо.
But I hear her cryin' sometimes late at night
Но иногда я слышу, как она плачет поздно ночью.
You know there′s one thing I want more than anything else to see
Знаешь, есть одна вещь, которую я хочу увидеть больше всего на свете.
Oh, I know you guys are too busy to bother with me
О, я знаю, что вы, ребята, слишком заняты, чтобы беспокоиться обо мне
But you see, my dad used to take me for rides when he was home
Но, видите ли, мой отец брал меня с собой кататься, когда был дома.
But I guess that's all over now since my daddy′s gone
Но я думаю, что теперь все кончено, с тех пор как мой папа ушел.
Not one breaker came on the old CB
На старом КБ не было ни одного выключателя.
As that little crippled boy talked with me
Как тот маленький мальчик-калека разговаривал со мной.
I tried hard to swallow a lump just wouldn't stay down
Я изо всех сил старался проглотить комок, который никак не мог удержаться.
As I thought about my boy back in Greenville town
Когда я думала о своем мальчике в Гринвилле.
Dad was gonna take mom and me with him later on this year
Папа собирался взять маму и меня с собой позже в этом году.
Why I remember him sayin' someday
Почему-то я помню, как он сказал: "когда-нибудь".
This old truck will be yours, Teddy Bear
Этот старый грузовик будет твоим, плюшевый мишка.
But I know now I′ll never get a ride on 18-wheeler again
Но теперь я знаю, что больше никогда не поеду на 18-колесном автомобиле.
But this old base′ll keep me in touch with all my trucker friends
Но эта старая база будет поддерживать связь со всеми моими друзьями-дальнобойщиками.
Teddy Bear's gonna back on out now and leave you alone
Плюшевый мишка сейчас вернется и оставит тебя в покое
′Cause it's about time for mom to come home
Потому что маме пора возвращаться домой
But you give me shout when you′re passin' through
Но ты кричишь мне, когда проходишь мимо.
And I′ll surely be happy to come back to you
И я буду счастлив вернуться к тебе.
Well, I came back and I said before you go 10-10
Ну, я вернулся и сказал, Прежде чем ты уйдешь, 10-10
What's your home 20, little CB friend
Какой у тебя дом 20, маленький Си-би-френд
He gave me his address and I didn't once hesitate
Он дал мне свой адрес, и я ни секунды не колебалась.
′Cause this hot load of freight would just have to wait
Потому что этот горячий груз просто должен был бы подождать
I turned that truck around on a dime
Я развернул этот грузовик за десять центов.
And headed straight for Jackson Street 229
И направился прямиком на Джексон стрит 229
And as I rounded the corner, oh, I got one the heck of a shock
И когда я завернул за угол, О, я был чертовски потрясен
18-wheeler were lined up for three city blocks
18-колесные тачки выстроились в очередь за три городских квартала.
I guess every driver for miles around had caught Teddy Bear′s call
Думаю, каждый водитель на многие мили вокруг поймал звонок мишки Тедди.
And that little crippled boy was havin' a ball
А этот маленький мальчик-калека веселился.
For as fast as one driver would carry him in
Так быстро, как только возница вез бы его.
Another would carry him to his truck and take off again
Другой отнесет его к грузовику и снова уедет.
Well, you better believe I took my turn rifin′ Teddy Bear
Что ж, тебе лучше поверить, что я взял свою очередь поиметь плюшевого мишку.
And then carried him back in and put him down in his chair
А потом отнесла его обратно и усадила в кресло.
And buddy, if I never live to see happiness again
И, приятель, если я никогда не доживу до того, чтобы снова увидеть счастье ...
I want you to know I saw it that day in the face of that little man
Я хочу, чтобы ты знал, что я видел это в тот день в лице этого маленького человека.
We took up a collection for him before his mama got home
Мы собрали для него коллекцию, пока его мама не вернулась домой.
And each driver said goodbye and then they were all gone
И каждый водитель попрощался, а потом они все уехали.
He shook my hand with a mile long grin
Он пожал мне руку с улыбкой длиной в милю.
And said, "So long trucker, I'll catch you again"
И сказал: "Пока, дальнобойщик, я еще тебя поймаю".
Ah, I hit that interstate with tears in my eyes
Ах, я выехал на шоссе со слезами на глазах.
I turned on the radio and I got another surprise
Я включил радио и получил еще один сюрприз.
Breaker 1-9 came the voice on the air
Прерыватель 1-9 раздался голос в эфире
Just one word of thanks from mama, Teddy Bear
Только одно слово благодарности от мамы, плюшевый мишка.
We wish each and everyone a special prayer for you
Мы желаем всем и каждому особой молитвы за вас
′Cause you just made my little boy's dream come true
Потому что ты только что осуществил мечту моего маленького мальчика
I′ll sign off now before I start to cry
Я подпишу сейчас же, пока не заплакала.
May God ride with you 10-4 and goodbye
Пусть Бог едет с тобой 10-4 и прощай





Writer(s): Tommy Hill, Dale Royal, Billy Joe Burnette, Red Sovine


Attention! Feel free to leave feedback.