Ferlin Husky - Wayfaring Stranger - translation of the lyrics into German

Wayfaring Stranger - Ferlin Huskytranslation in German




Wayfaring Stranger
Wandernder Fremdling
WAYFARING STRANGER
WANDERNDER FREMDLING
(Traditional)
(Traditionell)
© '55 Writer Share, PD
© '55 Writer Share, PD
I am a poor (just a poor) wayfaring stranger (wayfaring stranger)
Ich bin ein armer (nur ein armer) wandernder Fremdling (wandernder Fremdling)
Wanderinging through this world of woe
Wandernd durch diese Welt des Leids
But there's no sorrow (there's no sorrow) toil nor danger (toil nor danger)
Doch gibt's kein Leid (kein Leid), Mühsal noch Gefahr (Mühsal noch Gefahr)
In that bright land to which I go
In jenem hellen Land, zu dem ich geh'
I'm going home to see my father I'm going home no more to roam
Ich geh' heim zu meinem Vater, ich geh' heim, nicht mehr zu wandern
I'm just a going over Jordan I'm only going over home
Ich geh' nur über den Jordan, ich geh' nur nach Haus
I'm going home to see my mother I'm going home no more to roam
Ich geh' heim zu meiner Mutter, ich geh' heim, nicht mehr zu wandern
I'm just a going over Jordan I'm only going over home
Ich geh' nur über den Jordan, ich geh' nur nach Haus
Over home (going home)
Nach Haus (geh' nach Haus)






Attention! Feel free to leave feedback.