Lyrics and translation Ferman - Kim Pişman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kim Pişman
Кто раскаивается
Söyle;
gelmen
için
daha
kaç
gün
var?...
Скажи,
сколько
дней
осталось
до
твоего
возвращения?...
Diye
kendimi
kandırdım,
sen
geri
dönmedin
hiç...
Так
я
обманывал
себя,
ты
так
и
не
вернулась...
Yaşandı
bitti
herşey
anlamadan
Всё
произошло
и
закончилось,
так
и
не
поняв,
Ağlamadan
gülebilmek
istiyorduk
sadece...
Мы
просто
хотели
смеяться,
не
плача...
Yaşandı
bitti
herşey
anlamadan...
Всё
произошло
и
закончилось,
так
и
не
поняв...
Ağlamadan,gülebilmek
istiyorken
tükendik...
Мы
хотели
смеяться,
не
плача,
но
истощились...
Sen
sevmedin,
gönül
eğlendirdin...
Ты
не
любила,
ты
развлекалась...
Ben;
göz
göre
göre
senden
çok
sevdim!...
А
я,
видя
всё
это,
любил
тебя
так
сильно!...
Gururum
kadar,ezildim
sana
...
Я
был
раздавлен
тобой,
как
моя
гордость...
Böyle
olsun
istemezdim
ama!...
Я
не
хотел,
чтобы
так
было!...
Yaşananlar
kader
mi
sevgili?...
Всё,
что
произошло,
это
судьба,
любимая?...
Lan
ne
yalanlar
duydum,
neler
neler
gördüm...
Сколько
лжи
я
услышал,
что
только
не
увидел...
Bilseler
aşk
rüyasında,
yaşıyorken;
öldüm...
Если
бы
они
знали,
что
я
умер,
живя
в
любовном
сне...
Onu
kalbime
gömdüm,kimseler
anlamadı...
Я
похоронил
её
в
своем
сердце,
никто
не
понял...
Ne
dost
nede
düşman
kalamadık
...
Мы
не
смогли
остаться
ни
друзьями,
ни
врагами...
Cevabını
bulamadık,
zaten
mutlu
olamadık
...
Мы
не
нашли
ответа,
и
так
и
не
смогли
быть
счастливы...
Sen
kazandın
yine
kader!...
Ты
снова
победила,
судьба!...
Ne
dost
nede
düşman
kalamadık
...
Мы
не
смогли
остаться
ни
друзьями,
ни
врагами...
Suçlu
kim,
kim
pişman?...
Кто
виноват,
кто
раскаивается?...
Cevabını
bulamadık,
zaten
mutlu
olamadık
...
Мы
не
нашли
ответа,
и
так
и
не
смогли
быть
счастливы...
Sen
kazandın
yine
kader!...
Ты
снова
победила,
судьба!...
En
mutlu
olduğum
anda
sen
geliyorsun
aklıma...
В
самые
счастливые
моменты
ты
приходишь
мне
на
ум...
Oda
ALLAH′ın
emri
yaşayacaksın
sende...
Это
воля
Божья,
ты
тоже
будешь
жить...
Unutamazsın
asla
biliyorsun
değil
mi!...
Ты
никогда
не
забудешь,
ты
же
знаешь
это,
не
так
ли!...
En
mutlu
olduğun
anda
ben
geleceğim
aklına...
В
самые
счастливые
моменты
я
приду
тебе
на
ум...
Oda
ALLAH'ın
emri
yaşayacaksın
bunla
...
Это
воля
Божья,
ты
будешь
жить
с
этим...
Unutamazsın
asla
biliyorsun
değil
mi?!...
Ты
никогда
не
забудешь,
ты
же
знаешь
это,
не
так
ли?!...
Aşk
ölümlü
değil;
ölümsüz
ayrılıklar...
Любовь
не
смертна;
смертны
расставания...
Olmasaydı
onlar
öbür
tüm
ayrılıklar...
Если
бы
их
не
было,
все
остальные
расставания...
Yalan
yalan
yalan
gelirdi
bana
sevgilim!...
Были
бы
для
меня
ложью,
любимая!...
Yalancısın!...Yalancısın!...
Ты
лгунья!...Ты
лгунья!...
Yalanlar
söyledin
bana!...
Ты
мне
лгала!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferman Nerkis
Attention! Feel free to leave feedback.