Ferman - Kim Pişman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ferman - Kim Pişman




Kim Pişman
Кто раскаивается
Söyle; gelmen için daha kaç gün var?...
Скажи, сколько дней осталось до твоего возвращения?...
Diye kendimi kandırdım, sen geri dönmedin hiç...
Так я обманывал себя, ты так и не вернулась...
Yaşandı bitti herşey anlamadan
Всё произошло и закончилось, так и не поняв,
Ağlamadan gülebilmek istiyorduk sadece...
Мы просто хотели смеяться, не плача...
Yaşandı bitti herşey anlamadan...
Всё произошло и закончилось, так и не поняв...
Ağlamadan,gülebilmek istiyorken tükendik...
Мы хотели смеяться, не плача, но истощились...
Sen sevmedin, gönül eğlendirdin...
Ты не любила, ты развлекалась...
Ben; göz göre göre senden çok sevdim!...
А я, видя всё это, любил тебя так сильно!...
Gururum kadar,ezildim sana ...
Я был раздавлен тобой, как моя гордость...
Böyle olsun istemezdim ama!...
Я не хотел, чтобы так было!...
Yaşananlar kader mi sevgili?...
Всё, что произошло, это судьба, любимая?...
Lan ne yalanlar duydum, neler neler gördüm...
Сколько лжи я услышал, что только не увидел...
Bilseler aşk rüyasında, yaşıyorken; öldüm...
Если бы они знали, что я умер, живя в любовном сне...
Onu kalbime gömdüm,kimseler anlamadı...
Я похоронил её в своем сердце, никто не понял...
Ne dost nede düşman kalamadık ...
Мы не смогли остаться ни друзьями, ни врагами...
Cevabını bulamadık, zaten mutlu olamadık ...
Мы не нашли ответа, и так и не смогли быть счастливы...
Sen kazandın yine kader!...
Ты снова победила, судьба!...
Ne dost nede düşman kalamadık ...
Мы не смогли остаться ни друзьями, ни врагами...
Suçlu kim, kim pişman?...
Кто виноват, кто раскаивается?...
Cevabını bulamadık, zaten mutlu olamadık ...
Мы не нашли ответа, и так и не смогли быть счастливы...
Sen kazandın yine kader!...
Ты снова победила, судьба!...
En mutlu olduğum anda sen geliyorsun aklıma...
В самые счастливые моменты ты приходишь мне на ум...
Oda ALLAH′ın emri yaşayacaksın sende...
Это воля Божья, ты тоже будешь жить...
Unutamazsın asla biliyorsun değil mi!...
Ты никогда не забудешь, ты же знаешь это, не так ли!...
En mutlu olduğun anda ben geleceğim aklına...
В самые счастливые моменты я приду тебе на ум...
Oda ALLAH'ın emri yaşayacaksın bunla ...
Это воля Божья, ты будешь жить с этим...
Unutamazsın asla biliyorsun değil mi?!...
Ты никогда не забудешь, ты же знаешь это, не так ли?!...
Aşk ölümlü değil; ölümsüz ayrılıklar...
Любовь не смертна; смертны расставания...
Olmasaydı onlar öbür tüm ayrılıklar...
Если бы их не было, все остальные расставания...
Yalan yalan yalan gelirdi bana sevgilim!...
Были бы для меня ложью, любимая!...
Yalancısın!...Yalancısın!...
Ты лгунья!...Ты лгунья!...
Yalanlar söyledin bana!...
Ты мне лгала!...





Writer(s): Ferman Nerkis


Attention! Feel free to leave feedback.