Lyrics and translation Ferman - İsyanım Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birakip
gitselerde
gitmez
dediklerim
Those
I
said
wouldn't
leave,
even
if
they
left
Bilmedikleri
birsey
vardi
There
was
something
they
didn't
know
Ben
Imkansizdim...
terkedenlerden
degil!...
I
was
impossible...
not
one
to
abandon!...
Isyanim
var
yasamak
zor
gülemem
Dünya
bana
dar
I
have
a
rebellion,
life
is
hard,
I
can't
laugh,
the
world
is
narrow
for
me
Gel
benim
ol
Yar
dedigimde
sunu
bil
cok
canim
aciyor
Become
mine,
when
I
say
"love,"
know
this,
my
soul
hurts
deeply
Sevmedi
zaten
beni
Kaderim
bana
hep
o
zulmediyor
Fate
never
loved
me,
it
always
oppresses
me
Can
diye
bildigim
herkes
birer
birer
simdi
simdi
kayboluyor...
Everyone
I
considered
dear,
one
by
one,
is
now
disappearing...
Biktim
inan
yalan
yalan
Dünyadan
I'm
tired,
believe
me,
tired
of
the
world's
lies
Lan
hersey
bombos
gectim
su
Canimdan
Damn,
everything
is
empty,
I
gave
up
on
my
life
Sık
son
Kursunu
sensiz
yasayamam
Fire
the
last
bullet,
I
can't
live
without
you
Haram
gülüm
bana
baska
bir
Can...
My
forbidden
love,
another
life
is
haram
for
me...
Yorgunum
ben
Yillarim
cabuk
gecti
Dostlar
anlamadim
I'm
tired,
my
years
passed
quickly,
friends,
I
don't
understand
Birini
sevmistim
galiba
evet
simdi
hatirladim
I
think
I
loved
someone,
yes,
I
remember
now
O
cok
cok
öncedendi
o
beni
tek
incitendi
It
was
long
ago,
she
was
the
only
one
who
hurt
me
Kaybetmekten
korktugum
tek
askim
My
only
love
that
I
was
afraid
of
losing
O
benim
herseyimdi...
She
was
my
everything...
Haa
sahi
Sözde
en
Kral
Gardasim
vardi
Oh
right,
I
supposedly
had
the
best
brother
Unutmayalim
onu
nede
olsa
o
en
iyi
Kankamdi
Let's
not
forget
him,
after
all,
he
was
my
best
buddy
Cebimde
Param
varken
her
zaman
hep
yanimdaydin
When
I
had
money
in
my
pocket,
you
were
always
by
my
side
Ne
oldu
lan
Kamil
Yorgan
gitti
Kavga
bitti
demi?!
What
happened,
Kamil?
The
blanket's
gone,
the
fight's
over,
right?!
Bu
Sözler
Cinnet
degil
Ibret
olsunki
bosuna
yazmiyim
These
words
are
not
madness,
let
them
be
a
lesson,
I
don't
write
in
vain
Kalemim
kirilsada
anlatmaktan
usanmadim
Even
though
my
pen
broke,
I
didn't
get
tired
of
telling
Yanlizligimla
Savas
verdim
binlerce
kez
istemeden
I
fought
my
loneliness
a
thousand
times
involuntarily
Hayir
ben
istemedim
Yollar
hep
Dikendi
Usta
No,
I
didn't
want
it,
the
paths
are
always
thorny,
master
Yanlis
Kaderin
dogru
Yasami
yok
Yarinlarim
hep
vuslat
A
wrong
fate
has
no
right
life,
my
tomorrows
are
all
reunion
Ne
kadar
cok
yasamak
istesemde
Intihar
esikte
No
matter
how
much
I
want
to
live,
suicide
is
on
the
brink
Duygular
celpesikte
sozbul.net
bitek
Gönlüm
Anama
hasret
Emotions
are
in
turmoil,
only
my
heart
longs
for
my
mother
Umrumda
degil
Dünya
Belimi
sen
cok
büktün
Gurbet...
I
don't
care
about
the
world,
you've
bent
me
over,
exile...
Hayatim
sacma
sapan
gayrimesrularda
Yol
aldi
My
life
took
its
course
in
absurd
and
illegitimate
ways
Gencligim
fark
etmeden
Besik
gibi
sallandi
My
youth
swayed
like
a
cradle,
unnoticed
Canima
kasti
var
Gecemin
Gündüzlerim
isyankar
My
nights
and
days
are
rebellious,
with
intent
to
harm
my
soul
Amacim
artik
yok
ben
yasamaktan
hic
bir
Zevk
almiyorumki
I
have
no
purpose
anymore,
I
don't
get
any
pleasure
from
living
Kimseye
sormuyorum
bu
Sair
Ölümü
resm
etti
I'm
not
asking
anyone,
this
poet
has
pictured
death
Haykirislarim
bi
tek
Kayit
Odamda
kendimeydi
My
screams
were
only
for
myself
in
my
recording
room
Bu
Satirlarim
beni
yasamaktan
sogutanlara
lan
yetmezmi?!
Aren't
these
lines
enough
for
those
who
made
me
tired
of
living?!
Bagirarak
küfretsem
Kadere
söyle
Kinim
dinermiki
If
I
scream
and
curse
at
fate,
will
my
hatred
subside
Kafama
siksam
söylesene
bana
hersey
orda
bitermiki?!
If
I
shoot
myself
in
the
head,
tell
me,
will
everything
end
there?!
Hersey
bu
kadar
degil
daha
hic
biseyimi
anlatmadim
This
is
not
all,
I
haven't
told
you
anything
yet
Ben
Baba
Parasiyla
Millete
Hava
atmazdim
I
wouldn't
show
off
to
people
with
my
father's
money
Onca
Senemi
voltaladim
Yarinlarim
baltalandi
I
wasted
so
many
years,
my
tomorrows
were
ruined
Çok
degil
mutlu
bi
sozbul.net
Hayatim
Sevenlerim
olmaliydi
Not
much,
I
should
have
had
a
happy
life
with
loved
ones
Eksik
olan
neydi
her
Derde
Eyvallah
etmedikmi
What
was
missing?
Didn't
we
say
"okay"
to
every
pain
Adam
gibi
sevmedikmi
bildiginiz
gibi
degilki...
Didn't
we
love
like
a
man,
it's
not
as
you
know...
Sevince
birini
tatli
geliyormus
lan
Askin
Günahlari
When
you
love
someone,
the
sins
of
love
seem
sweet
Yaninda
olmak
icin
silersin
tüm
Sevaplari
You
erase
all
your
good
deeds
to
be
with
her
Kaybetmem
benim
olsun
Yar
demek
tek
olasiliktir
I
won't
lose,
"she
will
be
mine"
is
the
only
possibility
Sanirim
anladiniz
Suc
islememek
Elde
degil
I
guess
you
understand,
it's
not
in
my
hands
not
to
commit
a
crime
Bardaklar
doldu
tasti
fakat
bugün
yanlizim
The
glasses
are
full
and
overflowing,
but
I
am
alone
today
Sevdiklerimden
cok
uzakta
Acilarin
Allahindayim
Far
from
my
loved
ones,
I
am
in
the
God
of
pains
Kendimle
bas
basayim
korkmuyorum
Ölüm
senden
I
am
alone
with
myself,
I
am
not
afraid
of
death
Haydi
gel
bas
ucundayim
Kirpiklerimi
islatmadim...
Come
on,
come,
I'm
at
my
wit's
end,
I
haven't
wet
my
eyelashes...
Ben
22
Yasimda
öldüm
lan
Günesim
cok
erken
söndü
I
died
at
22,
my
sun
went
out
too
early
Doksanimda
gömseler
nolurki
Bedenim
cok
Kis
gördü
What
does
it
matter
if
they
bury
me
at
90,
my
body
has
seen
so
much
winter
Ölümü
bekler
gibiyim
Ecel
sana
eyvallah
I'm
waiting
for
death,
I
surrender
to
you,
Azrael
Kaybettim
Yolumu
yalvardim
yardim
et
nolur
Allahim
I
lost
my
way,
I
begged,
please
help
me,
God
Sartli
Tahliye
oldu
Gönlüm
yalan
Asklar
Zindanindan
My
heart
was
conditionally
released
from
the
prison
of
false
loves
Ben
cok
Sevgi
gördüm
bunca
Yil
falanlar
filanlardan
I
have
seen
a
lot
of
love
all
these
years
from
so-and-so
Birtek
canim
Annem
sana
Kurbanim
Gözyaslarimi
o
silerdi
Only
my
dear
mother,
I
sacrifice
myself
for
you,
she
would
wipe
away
my
tears
Affet
beni
nolur
canim
Annem
bildigin
gibi
degilki...
Forgive
me,
please,
my
dear
mother,
it's
not
as
you
know...
Canim
Annem
seni
üzmek
Yüregime
cok
zor
geliyor
My
dear
mother,
it
hurts
my
heart
so
much
to
upset
you
Ama
Haksizliga
gelemem
bunu
en
cok
benden
iyi
sen
biliyorsun
But
I
can't
stand
injustice,
you
know
this
better
than
anyone
Kalles
hep
Insanlar
sen
söylerdin
ben
hic
seni
dinlemedim
People
are
always
treacherous,
you
used
to
say,
I
never
listened
to
you
Kahpe
Kader
beni
cok
kötü
vurdu
Yarinlarimida
göremedim...
The
wretched
fate
hit
me
so
hard,
I
couldn't
even
see
my
tomorrows...
Bu
bir
Intihar
Duyurusudur...
This
is
a
suicide
announcement...
Sanirim
kendimi
ihbar
ediyorum...
I
guess
I'm
reporting
myself...
Mürekkebim
Suc
Aletim...
Günahlarim
Ellerimde
buyrun...
My
ink
is
my
weapon
of
crime...
My
sins
are
in
my
hands,
here
you
go...
Eger
yasamak
buysa...
eger
Hayat
bir
Oyunsa...
If
this
is
living...
if
life
is
a
game...
Siz
oynayin...
kusura
bakmayin
ama
ben
bu
Oyunda
artik
yokum!
You
play...
I'm
sorry,
but
I'm
no
longer
in
this
game!
Isyanim
var
yasamak
zor
gülemem
Dünya
bana
dar
I
have
a
rebellion,
life
is
hard,
I
can't
laugh,
the
world
is
narrow
for
me
Gel
benim
ol
Yar
dedigimde
sunu
bil
cok
canim
aciyor
Become
mine,
when
I
say
"love,"
know
this,
my
soul
hurts
deeply
Sevmedi
zaten
beni
Kaderim
bana
hep
o
zulmediyor
Fate
never
loved
me,
it
always
oppresses
me
Can
diye
bildigim
herkes
birer
birer
simdi
simdi
kayboluyor...
Everyone
I
considered
dear,
one
by
one,
is
now
disappearing...
Biktim
inan
yalan
yalan
Dünyadan
I'm
tired,
believe
me,
tired
of
the
world's
lies
Lan
hersey
bombos
gectim
su
Canimdan
Damn,
everything
is
empty,
I
gave
up
on
my
life
Sık
son
Kursunu
sensiz
yasayamam
Fire
the
last
bullet,
I
can't
live
without
you
Haram
gülüm
bana
baska
bir
Can...
My
forbidden
love,
another
life
is
haram
for
me...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferman Nerkis
Attention! Feel free to leave feedback.