Lyrics and translation Ferman Akgül - Kalbimin Zindanları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbimin Zindanları
Темницы моего сердца
Sorma
bugün
ne
haldeyim
canım
sıkkın
Не
спрашивай,
милая,
как
я
сегодня,
мне
плохо
Gücenme
ama
artık
biz
demekten
bıktım
Не
обижайся,
но
я
устал
говорить
"мы"
Bir
bütün
olmayı
denerken
daha
parçalandım
Пытаясь
стать
единым
целым,
я
ещё
больше
раздробился
İkinci
bahar
yalan
fırtınaya
yakalandım
Вторая
весна
оказалась
ложью,
попал
в
бурю
Kader
ağına
ağır
artık
Тяжелы
сети
судьбы
Aşkta
zinhar
zamanı
В
любви
— истинное
время
Kâh
sever
kâh
öldürür
То
любит,
то
убивает
Kalbimin
zindanları
Темницы
моего
сердца
Sorma
bugün
ne
haldeyim
canım
sıkkın
Не
спрашивай,
милая,
как
я
сегодня,
мне
плохо
Gücenme
ama
artık
iyi
olmaktan
bıktım
Не
обижайся,
но
я
устал
быть
хорошим
Kime
güvendiysem
birer
birer
parçalandım
Кому
я
доверял,
все
разлетелись
на
куски
Gücüm
yok
kaypaklığa
sabrımdan
önce
taştım
Нет
сил,
моё
терпение
переполнилось
раньше,
чем
я
смог
вынести
эту
лживость
Kader
ağına
ağır
artık
Тяжелы
сети
судьбы
Aşkta
zinhar
zamanı
В
любви
— истинное
время
Kâh
sever
kâh
öldürür
То
любит,
то
убивает
Kalbimin
zindanları
Темницы
моего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferman Akgul
Attention! Feel free to leave feedback.