Lyrics and translation Fermín IV - A Casa Te Llevaré (feat. Jafet Samayoa)
A Casa Te Llevaré (feat. Jafet Samayoa)
Я верну тебя домой (feat. Jafet Samayoa)
A
Casa
Te
Llevaré
Я
верну
тебя
домой
Recuerdas
esos
años
cuando
todos
sonreían
Помнишь,
как
раньше
все
улыбались
El
sol
calentaba
poco
a
poco
el
día
Солнце
не
спеша
согревало
день
Las
estrellas
en
el
cielo,
en
la
noche
oscura
Звезды
в
небе,
в
темной
ночи
Brillando,
Y
en
nosotros
no
había
dudas,
luego
Ярко
сияли,
и
в
нас
не
было
сомнений,
тогда
Llegaron
las
tormentas,
nos
inundó
el
miedo
Пришли
бури,
страх
накрыл
нас
с
головой
Sucesos
que
opacaban
nuestras
vidas
por
momentos
События
затмевали
наши
жизни
на
некоторое
время
Y
ahora
aquí,
parece
que
no
hay
salida
И
вот
мы
здесь,
кажется,
что
выхода
нет
La
incertidumbre
se
volvió
nuestra
enemiga
Неопределенность
стала
нашим
врагом
La
puerta
se
está
abriendo,
y
no
sabemos
Дверь
открывается,
и
мы
не
знаем
Lo
qué
hay
del
otro
lado
y
yo
solo
quiero
Что
нас
ждет
с
другой
стороны,
и
я
лишь
хочу
Que
sepas
que
yo
aquí
estaré,
yo
no
me
iré
Чтобы
ты
знала,
что
я
всегда
буду
рядом,
я
не
уйду
Te
sostendré
y
a
tu
lado
me
quedaré
Я
буду
поддерживать
тебя,
и
останусь
с
тобой
Por
qué
yo
voy
a
tu
lado
Потому
что
я
иду
рядом
с
тобой
Mano
a
mano
Плечом
к
плечу
Juntos
cruzamos
Вместе
преодолеем
все
Aunque
puedas
caer
Даже
если
ты
упадешь
Mis
manos
serán
tu
red
Мои
руки
станут
твоей
страховкой
Por
qué
yo
voy
a
tu
lado
Потому
что
я
иду
рядом
с
тобой
Como
un
soldado
Как
солдат
Toma
estos
brazos
Возьми
эти
руки
Yo
no
te
soltaré
Я
не
отпущу
тебя
A
casa
te
llevaré
Я
верну
тебя
домой
A
casa
te
llevaré
Я
верну
тебя
домой
No
me
importa
cual
largo
sea
el
camino
Неважно,
насколько
длинным
будет
путь
Por
algo
las
pruebas
me
han
fortalecido
Все
эти
испытания
сделали
меня
сильнее
Y
sé
que
tú
harías
lo
mismo
por
mi
И
я
знаю,
что
ты
сделал
бы
то
же
самое
для
меня
Eres
más
que
un
hermano
para
mi
Ты
для
меня
больше,
чем
просто
брат
Agradezco
tanto
que
estuvieras
a
mi
lado
Я
так
благодарен,
что
ты
был
рядом
со
мной
En
el
trago
amargo
cuando
me
cegó
el
llanto
Когда
горькие
переживания
ослепили
меня
слезами
Los
años
se
han
acumulado
Годы
накопились
Pero
la
fuerza
de
mi
brazo
no
se
acabado
Но
сила
моих
рук
не
иссякла
Y
aún
no
se,
si
esto
será
el
final
И
я
все
еще
не
знаю,
будет
ли
это
концом
Y
yo
sé,
que
el
tiempo
no
puedo
regresar
И
я
знаю,
что
время
не
повернуть
вспять
Pero
yo
sé
aquí
estaré
yo
no
me
iré
Но
я
знаю,
что
всегда
буду
рядом,
я
не
уйду
Te
sostendré
y
a
tu
lado
me
quedaré
Я
буду
поддерживать
тебя,
и
останусь
с
тобой
Por
qué
yo
voy
a
tu
lado
Потому
что
я
иду
рядом
с
тобой
Mano
a
mano
Juntos
cruzamos
Плечом
к
плечу
Вместе
преодолеем
все
Aunque
puedas
caer
Даже
если
ты
упадешь
Mis
manos
serán
tu
red
Мои
руки
станут
твоей
страховкой
Por
qué
yo
voy
a
tu
lado
Потому
что
я
иду
рядом
с
тобой
Como
un
soldado
Как
солдат
Toma
estos
brazos
Возьми
эти
руки
Yo
no
te
soltaré
Я
не
отпущу
тебя
A
casa
te
llevaré
Я
верну
тебя
домой
A
casa
te
llevaré
Я
верну
тебя
домой
(A
tu
lado
me
quedaré)
(Я
останусь
рядом
с
тобой)
Puedes
cerrar
los
ojos
Ты
можешь
закрыть
глаза
Puedes
confiar
Ты
можешь
довериться
мне
Cuando
termine
el
peligro
los
abrirás
Когда
опасность
минует,
ты
сможешь
их
открыть
Tenemos
esperanza
У
нас
есть
надежда
En
el
más
allá,
en
el
más
allá
В
том,
что
будет
дальше,
в
том,
что
будет
дальше
Puedes
cerrar
los
ojos
Ты
можешь
закрыть
глаза
Deja
de
luchar
Перестань
бороться
Cuando
vuelvas
abrirlos
me
encontrarás
Когда
ты
снова
откроешь
их,
ты
увидишь
меня
Tenemos
esperanza
У
нас
есть
надежда
En
el
más
allá,
en
el
más
allá
В
том,
что
будет
дальше,
в
том,
что
будет
дальше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fermin Iv Caballero Elizondo, Pablo Preciado Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.