Lyrics and translation Fermin IV feat. Jaime Foote - Que Necio
Dios
ha
escogido
a
lo
débil
de
este
mundo
¿Sabes
qué?
Бог
избрал
слабых
в
этом
мире.
Знаете
ли
вы,
о
чём
это?
En
el
momento
más
débil
de
toda
su
vida
y
carrera
de
Jesús
В
самый
слабый
момент
всей
жизни
и
карьеры
Иисуса
Fue
cuando
él
permitió
Он
допустил
Que
le
clavaran
las
manos
y
los
pies
a
la
cruz
Чтобы
ему
прибили
руки
и
ноги
к
кресту
Fue
su
máxima
debilidad,
Это
была
его
предельная
слабость,
Cuando
ya
se
clava
su
lengua
a
su
paladar
que
no
podía
hablar
Когда
его
язык
уже
прилип
к
нёбу,
и
он
не
мог
говорить
Más
que
unas
cuantas
palabras
y
dice:
tengo
sed,
Кроме
нескольких
слов,
и
сказал:
"Жажду"
Su
máxima
débilidad
y
luego
dijo:
Consumado
es
Его
предельная
слабость,
а
потом
он
сказал:
"Свершилось"
Y
ganó
la
máxima
victoria
И
одержал
величайшую
победу
Y
triunfó
sobre
la
muerte
y
el
Hades
y
tiene
las
llaves
И
восторжествовал
над
смертью
и
адом,
и
в
его
руках
ключи
En
sus
manos
para
que
tú
lo
sepas
Чтобы
ты
знал
это
Okey,
entonces
en
su
momento
dice
la
débilidad
Хорошо,
так
что
в
своё
время
говорится,
что
слабость
De
Dios
es
más
fuerte
que
los
hombres
Бога
сильнее,
чем
у
людей
Y
la
necedad
de
Dios,
y
qué
necio,
qué
tonto,
qué
insensato
И
глупость
Божья,
и
какой
же
он
глупец,
какой
же
он
дурак,
какой
же
он
безумец
Dar
a
tu
unigénito,
tu
único
hijo,
Отдать
своего
единородного,
своего
единственного
сына,
Para
unos
ingratos
malagradecidos,
Для
неблагодарных,
невежественных,
деревенщин,
Ignorantes,
nacos,
que
no
quieren
reconocer
Что
не
хотят
признать
Y
doblar
las
rodillas
ante
él,
И
преклонить
колени
перед
ним,
Qué
tonto,
qué
estúpido,
Какой
же
глупец,
какой
же
идиот,
Hazlo
para
si
quiera
para
tres
o
cuatro
que
sí
te
lo
agradezcan
Сделал
бы
это
хотя
бы
для
троих
или
четверых,
кто
действительно
оценит
это
Y
no
lo
hizo
así
Dios,
derrochó
su
amor
И
Бог
не
стал
так
делать,
он
растратил
свою
любовь
Y
ahí
está
en
el
suelo
donde
cayó,
И
вот
он
на
земле,
куда
упал,
¡qué
estúpido!
Какой
же
глупец!
Y
lo
insensato
de
Dios
es
más
sabio
que
los
hombres
И
безумие
Божье
мудрее,
чем
у
людей
Y
si
encuentras
una
forma
mejor
para
una
vida
cambiada
И
если
найдёшь
способ
лучше
для
изменения
жизни,
¡Dímela!
que
sea
completo,
eterno
y
gratuito,
Скажи
мне!
полный,
вечный
и
бесплатный,
¿Tienes
algo
mejor?
y
todo
hecho
por
otro
y
no
por
ti
Есть
ли
у
тебя
что-нибудь
получше?
и
всё
сделано
другим,
а
не
тобой
Es
insuperable
la
fórmula,
eso
fue
lo
insensato
de
Dios
Непревзойдённая
формула,
такова
была
глупость
Бога
¡Qué
estúpido!
¡JAH
JAH
JAH!
y
los
principes
de
este
siglo
Какой
же
глупец!
ХИ
ХИ
ХИ!
и
вельможи
века
сего
Se
reían
de
su
estúpidez
mientras
él
na'
más
ahachó
la
cabeza
Смеялись
над
его
глупостью,
а
он
лишь
покачал
головой
Y
dijo:
Consumado
es,
¡Ya
la
hice!
И
сказал:
"Свершилось".
Я
это
сделал!
Y
Dios
nos
toma
de
sorpresa,
con
su
insensatez,
И
Бог
застаёт
нас
врасплох
своей
глупостью,
Y
con
su
débilidad
no
sospechamos
lo
que
él
tiene
И
со
своей
слабостью
мы
не
подозреваем,
что
у
него
есть
Y
con
su
débilidad,
él
ahorita
saca
el
as,
¡Pas!.
И
со
своей
слабостью
он
сейчас
вытаскивает
козырь,
опа!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.