Fermín IV - Ella Lloró - translation of the lyrics into German

Ella Lloró - Fermín IVtranslation in German




Ella Lloró
Sie Weinte
Ella le rogó, él se quería ir
Sie flehte ihn an, er wollte gehen
Ella no quería volverlo a vivir
Sie wollte es nicht noch einmal erleben
Todo sucedió como la última vez, soledad entraba en escena otra vez
Alles geschah wie beim letzten Mal, Einsamkeit betrat wieder die Szene
Cuando lo conoció ella se enamoró, pero su traición nunca imaginó
Als sie ihn kennenlernte, verliebte sie sich, aber seinen Verrat ahnte sie nie
Ella preguntó, él sólo respondió una relación nunca me interesó
Sie fragte, er antwortete nur, eine Beziehung hat mich nie interessiert
Ella no entiende como es que repite los mismos errores que ayer.
Sie versteht nicht, wie sie dieselben Fehler wie gestern wiederholt.
La noche la envuelve y ella se hunde no sabe qué es lo que va a hacer
Die Nacht umhüllt sie und sie versinkt, sie weiß nicht, was sie tun soll
Se levantó, perdida se sintió
Sie stand auf, fühlte sich verloren
No podía creer lo que le sucedió,
Sie konnte nicht glauben, was ihr geschehen war,
Pero esperó hasta que amaneció las
Aber sie wartete, bis es dämmerte, die
Tinieblas se fueron al salir el sol
Finsternis wich, als die Sonne aufging
Ella recordó lo que aprendió desde pequeña ella lo escuchó,
Sie erinnerte sich an das, was sie gelernt hatte, seit ihrer Kindheit hatte sie es gehört,
Que hay un amor que realmente existió, que puede sanar su roto corazón
Dass es eine Liebe gibt, die wirklich existiert, die ihr gebrochenes Herz heilen kann
Junta las manos (junta las manos)
Falte die Hände (falte die Hände)
Tírate al suelo (tírate al suelo)
Wirf dich zu Boden (wirf dich zu Boden)
Haz oraciones que lleguen al cielo
Sprich Gebete, die den Himmel erreichen
(Haz oraciones que lleguen al cielo)
(Sprich Gebete, die den Himmel erreichen)
Abre los ojos (abre los ojos)
Öffne die Augen (öffne die Augen)
Ese es su tiempo (ese es su tiempo)
Das ist ihre Zeit (das ist ihre Zeit)
Ya su respuesta,
Schon ihre Antwort,
Bien me dice el viento (ya su respuesta, bien me dice el viento)
Sagt mir der Wind (schon ihre Antwort, sagt mir der Wind)
Él se acercó, ella notó, ella no sabía cuál es su intención
Er näherte sich, sie bemerkte es, sie wusste nicht, was seine Absicht war
Pero al voltear la guardia bajó, no era otro más, era el señor
Aber als sie sich umdrehte, ließ sie ihre Deckung fallen, es war kein anderer, es war der Herr
Él le preguntó y luego sonrió
Er fragte sie und lächelte dann
Él le decía que él entendía que si lo aceptaba todo cambiaría
Er sagte ihr, dass er verstand, dass sich alles ändern würde, wenn sie ihn annähme
(Su amor es tan grande que puede limpiar lo profundo de su
(Seine Liebe ist so groß, dass sie die Tiefen ihres
Corazón, ella no sabe si puede
Herzens reinigen kann, sie weiß nicht, ob sie sich
Acercarse si ya tiene años que se alejó)
Nähern kann, da sie sich schon vor Jahren entfernt hat)
Ella lloró el sólo esperó mientras hablaba, él se sorprendió...
Sie weinte, er wartete nur, während sie sprach, er war überrascht...
En ese momento ella renació y nunca
In diesem Moment wurde sie wiedergeboren und nie
Volvió a sentirse así, ella en paz se quedó
Fühlte sie sich wieder so, sie fand Frieden
Desde que él llegó conoce el amor, él pudo sanar su roto corazón
Seit er kam, kennt sie die Liebe, er konnte ihr gebrochenes Herz heilen
Junta las manos (junta las manos)
Falte die Hände (falte die Hände)
Tírate al suelo (tírate al suelo)
Wirf dich zu Boden (wirf dich zu Boden)
Haz oraciones que lleguen al cielo
Sprich Gebete, die den Himmel erreichen
(Haz oraciones que lleguen al cielo)
(Sprich Gebete, die den Himmel erreichen)
Abre los ojos (abre los ojos)
Öffne die Augen (öffne die Augen)
Ese es su tiempo (ese es su tiempo)
Das ist ihre Zeit (das ist ihre Zeit)
Ya sus respuestas,
Schon ihre Antworten,
Bien me dice el viento (ya sus respuestas, bien me dice el viento)
Sagt mir der Wind (schon ihre Antworten, sagt mir der Wind)
Junta las manos (junta las manos)
Falte die Hände (falte die Hände)
Tírate al suelo (tírate al suelo)
Wirf dich zu Boden (wirf dich zu Boden)
Haz oraciones que lleguen al cielo
Sprich Gebete, die den Himmel erreichen
(Haz oraciones que lleguen al cielo)
(Sprich Gebete, die den Himmel erreichen)
Abre los ojos (abre los ojos)
Öffne die Augen (öffne die Augen)
Ese es su tiempo (ese es su tiempo)
Das ist ihre Zeit (das ist ihre Zeit)
Ya sus respuestas,
Schon ihre Antworten,
Bien me dice el viento (ya sus respuestas, bien me dice el viento)
Sagt mir der Wind (schon ihre Antworten, sagt mir der Wind)





Writer(s): Israel Guiteirrez, Alvaro Carrilo, Fermin Iv Caballero Elizondo, Gerardo Castmu


Attention! Feel free to leave feedback.