Fermín IV - Ella Lloró - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fermín IV - Ella Lloró




Ella Lloró
Она плакала
Ella le rogó, él se quería ir
Она умоляла его, он хотел уйти
Ella no quería volverlo a vivir
Она не хотела пережить это снова
Todo sucedió como la última vez, soledad entraba en escena otra vez
Всё произошло как в прошлый раз, одиночество снова вышло на сцену
Cuando lo conoció ella se enamoró, pero su traición nunca imaginó
Когда она встретила его, она влюбилась, но его предательства никогда не могла представить
Ella preguntó, él sólo respondió una relación nunca me interesó
Она спросила, он лишь ответил: "отношения меня никогда не интересовали"
Ella no entiende como es que repite los mismos errores que ayer.
Она не понимает, как повторяет те же ошибки, что и вчера.
La noche la envuelve y ella se hunde no sabe qué es lo que va a hacer
Ночь окутывает её, и она тонет, не зная, что делать
Se levantó, perdida se sintió
Она встала, чувствуя себя потерянной
No podía creer lo que le sucedió,
Она не могла поверить в то, что случилось,
Pero esperó hasta que amaneció las
Но она ждала до рассвета
Tinieblas se fueron al salir el sol
Тьма ушла с восходом солнца
Ella recordó lo que aprendió desde pequeña ella lo escuchó,
Она вспомнила то, что узнала ещё в детстве, она слышала,
Que hay un amor que realmente existió, que puede sanar su roto corazón
Что есть любовь, которая действительно существовала, которая может исцелить её разбитое сердце
Junta las manos (junta las manos)
Сложи руки (сложи руки)
Tírate al suelo (tírate al suelo)
Упади на землю (упади на землю)
Haz oraciones que lleguen al cielo
Произнеси молитвы, чтобы они достигли небес
(Haz oraciones que lleguen al cielo)
(Произнеси молитвы, чтобы они достигли небес)
Abre los ojos (abre los ojos)
Открой глаза (открой глаза)
Ese es su tiempo (ese es su tiempo)
Это его время (это его время)
Ya su respuesta,
Вот его ответ,
Bien me dice el viento (ya su respuesta, bien me dice el viento)
Мне тихо шепчет ветер (вот его ответ, мне тихо шепчет ветер)
Él se acercó, ella notó, ella no sabía cuál es su intención
Он приблизился, она заметила, она не знала, каковы его намерения
Pero al voltear la guardia bajó, no era otro más, era el señor
Но обернувшись, она ослабила бдительность, это был не просто кто-то, это был Господь
Él le preguntó y luego sonrió
Он спросил её и улыбнулся
Él le decía que él entendía que si lo aceptaba todo cambiaría
Он говорил ей, что понимает её, и что если она примет его, всё изменится
(Su amor es tan grande que puede limpiar lo profundo de su
(Его любовь так велика, что может очистить глубины её
Corazón, ella no sabe si puede
Сердца, она не знает, может ли она
Acercarse si ya tiene años que se alejó)
Приблизиться, ведь прошли годы с тех пор, как она отдалилась)
Ella lloró el sólo esperó mientras hablaba, él se sorprendió...
Она плакала, он просто ждал, пока она говорила, он был удивлён...
En ese momento ella renació y nunca
В тот момент она переродилась и никогда
Volvió a sentirse así, ella en paz se quedó
Больше не чувствовала себя так, она обрела покой
Desde que él llegó conoce el amor, él pudo sanar su roto corazón
С тех пор, как он пришёл, она познала любовь, он смог исцелить её разбитое сердце
Junta las manos (junta las manos)
Сложи руки (сложи руки)
Tírate al suelo (tírate al suelo)
Упади на землю (упади на землю)
Haz oraciones que lleguen al cielo
Произнеси молитвы, чтобы они достигли небес
(Haz oraciones que lleguen al cielo)
(Произнеси молитвы, чтобы они достигли небес)
Abre los ojos (abre los ojos)
Открой глаза (открой глаза)
Ese es su tiempo (ese es su tiempo)
Это его время (это его время)
Ya sus respuestas,
Вот его ответы,
Bien me dice el viento (ya sus respuestas, bien me dice el viento)
Мне тихо шепчет ветер (вот его ответы, мне тихо шепчет ветер)
Junta las manos (junta las manos)
Сложи руки (сложи руки)
Tírate al suelo (tírate al suelo)
Упади на землю (упади на землю)
Haz oraciones que lleguen al cielo
Произнеси молитвы, чтобы они достигли небес
(Haz oraciones que lleguen al cielo)
(Произнеси молитвы, чтобы они достигли небес)
Abre los ojos (abre los ojos)
Открой глаза (открой глаза)
Ese es su tiempo (ese es su tiempo)
Это его время (это его время)
Ya sus respuestas,
Вот его ответы,
Bien me dice el viento (ya sus respuestas, bien me dice el viento)
Мне тихо шепчет ветер (вот его ответы, мне тихо шепчет ветер)





Writer(s): Fermin Iv Caballero Elizondo, Gerardo Castmu, Israel Guiteirrez, Alvaro Carrilo


Attention! Feel free to leave feedback.