Lyrics and translation Fermín IV - Ella Lloró
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
le
rogó,
él
se
quería
ir
Она
умоляла
его,
он
хотел
уйти
Ella
no
quería
volverlo
a
vivir
Она
не
хотела
пережить
это
снова
Todo
sucedió
como
la
última
vez,
soledad
entraba
en
escena
otra
vez
Всё
произошло
как
в
прошлый
раз,
одиночество
снова
вышло
на
сцену
Cuando
lo
conoció
ella
se
enamoró,
pero
su
traición
nunca
imaginó
Когда
она
встретила
его,
она
влюбилась,
но
его
предательства
никогда
не
могла
представить
Ella
preguntó,
él
sólo
respondió
una
relación
nunca
me
interesó
Она
спросила,
он
лишь
ответил:
"отношения
меня
никогда
не
интересовали"
Ella
no
entiende
como
es
que
repite
los
mismos
errores
que
ayer.
Она
не
понимает,
как
повторяет
те
же
ошибки,
что
и
вчера.
La
noche
la
envuelve
y
ella
se
hunde
no
sabe
qué
es
lo
que
va
a
hacer
Ночь
окутывает
её,
и
она
тонет,
не
зная,
что
делать
Se
levantó,
perdida
se
sintió
Она
встала,
чувствуя
себя
потерянной
No
podía
creer
lo
que
le
sucedió,
Она
не
могла
поверить
в
то,
что
случилось,
Pero
esperó
hasta
que
amaneció
las
Но
она
ждала
до
рассвета
Tinieblas
se
fueron
al
salir
el
sol
Тьма
ушла
с
восходом
солнца
Ella
recordó
lo
que
aprendió
desde
pequeña
ella
lo
escuchó,
Она
вспомнила
то,
что
узнала
ещё
в
детстве,
она
слышала,
Que
hay
un
amor
que
realmente
existió,
que
puede
sanar
su
roto
corazón
Что
есть
любовь,
которая
действительно
существовала,
которая
может
исцелить
её
разбитое
сердце
Junta
las
manos
(junta
las
manos)
Сложи
руки
(сложи
руки)
Tírate
al
suelo
(tírate
al
suelo)
Упади
на
землю
(упади
на
землю)
Haz
oraciones
que
lleguen
al
cielo
Произнеси
молитвы,
чтобы
они
достигли
небес
(Haz
oraciones
que
lleguen
al
cielo)
(Произнеси
молитвы,
чтобы
они
достигли
небес)
Abre
los
ojos
(abre
los
ojos)
Открой
глаза
(открой
глаза)
Ese
es
su
tiempo
(ese
es
su
tiempo)
Это
его
время
(это
его
время)
Ya
su
respuesta,
Вот
его
ответ,
Bien
me
dice
el
viento
(ya
su
respuesta,
bien
me
dice
el
viento)
Мне
тихо
шепчет
ветер
(вот
его
ответ,
мне
тихо
шепчет
ветер)
Él
se
acercó,
ella
notó,
ella
no
sabía
cuál
es
su
intención
Он
приблизился,
она
заметила,
она
не
знала,
каковы
его
намерения
Pero
al
voltear
la
guardia
bajó,
no
era
otro
más,
era
el
señor
Но
обернувшись,
она
ослабила
бдительность,
это
был
не
просто
кто-то,
это
был
Господь
Él
le
preguntó
y
luego
sonrió
Он
спросил
её
и
улыбнулся
Él
le
decía
que
él
entendía
que
si
lo
aceptaba
todo
cambiaría
Он
говорил
ей,
что
понимает
её,
и
что
если
она
примет
его,
всё
изменится
(Su
amor
es
tan
grande
que
puede
limpiar
lo
profundo
de
su
(Его
любовь
так
велика,
что
может
очистить
глубины
её
Corazón,
ella
no
sabe
si
puede
Сердца,
она
не
знает,
может
ли
она
Acercarse
si
ya
tiene
años
que
se
alejó)
Приблизиться,
ведь
прошли
годы
с
тех
пор,
как
она
отдалилась)
Ella
lloró
el
sólo
esperó
mientras
hablaba,
él
se
sorprendió...
Она
плакала,
он
просто
ждал,
пока
она
говорила,
он
был
удивлён...
En
ese
momento
ella
renació
y
nunca
В
тот
момент
она
переродилась
и
никогда
Volvió
a
sentirse
así,
ella
en
paz
se
quedó
Больше
не
чувствовала
себя
так,
она
обрела
покой
Desde
que
él
llegó
conoce
el
amor,
él
pudo
sanar
su
roto
corazón
С
тех
пор,
как
он
пришёл,
она
познала
любовь,
он
смог
исцелить
её
разбитое
сердце
Junta
las
manos
(junta
las
manos)
Сложи
руки
(сложи
руки)
Tírate
al
suelo
(tírate
al
suelo)
Упади
на
землю
(упади
на
землю)
Haz
oraciones
que
lleguen
al
cielo
Произнеси
молитвы,
чтобы
они
достигли
небес
(Haz
oraciones
que
lleguen
al
cielo)
(Произнеси
молитвы,
чтобы
они
достигли
небес)
Abre
los
ojos
(abre
los
ojos)
Открой
глаза
(открой
глаза)
Ese
es
su
tiempo
(ese
es
su
tiempo)
Это
его
время
(это
его
время)
Ya
sus
respuestas,
Вот
его
ответы,
Bien
me
dice
el
viento
(ya
sus
respuestas,
bien
me
dice
el
viento)
Мне
тихо
шепчет
ветер
(вот
его
ответы,
мне
тихо
шепчет
ветер)
Junta
las
manos
(junta
las
manos)
Сложи
руки
(сложи
руки)
Tírate
al
suelo
(tírate
al
suelo)
Упади
на
землю
(упади
на
землю)
Haz
oraciones
que
lleguen
al
cielo
Произнеси
молитвы,
чтобы
они
достигли
небес
(Haz
oraciones
que
lleguen
al
cielo)
(Произнеси
молитвы,
чтобы
они
достигли
небес)
Abre
los
ojos
(abre
los
ojos)
Открой
глаза
(открой
глаза)
Ese
es
su
tiempo
(ese
es
su
tiempo)
Это
его
время
(это
его
время)
Ya
sus
respuestas,
Вот
его
ответы,
Bien
me
dice
el
viento
(ya
sus
respuestas,
bien
me
dice
el
viento)
Мне
тихо
шепчет
ветер
(вот
его
ответы,
мне
тихо
шепчет
ветер)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fermin Iv Caballero Elizondo, Gerardo Castmu, Israel Guiteirrez, Alvaro Carrilo
Attention! Feel free to leave feedback.