Lyrics and translation Fermín IV - Espejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo
mi
vida
a
través
del
espejo
Вижу
свою
жизнь
сквозь
зеркало
Toda
mi
vida
a
través
del
espejo
Всю
свою
жизнь
сквозь
зеркало
Revelaciones
claras
que
no
detiene
el
tiempo
Ясные
откровения,
которые
неподвластны
времени
Introducción
perfecta
del
paso
del
tiempo
Идеальное
вступление
хода
времени
Veo
mi
vida
a
través
del
espejo
Вижу
свою
жизнь
сквозь
зеркало
Toda
mi
vida
a
través
del
espejo
Всю
свою
жизнь
сквозь
зеркало
Revelaciones
claras
que
no
detiene
el
tiempo
Ясные
откровения,
которые
неподвластны
времени
Introducción
perfecta
del
paso
del
tiempo
Идеальное
вступление
хода
времени
Todas
las
mañanas
comenzando
el
día
se
acercan
Каждое
утро,
начиная
день,
они
подходят,
Se
miran
detenidamente
se
admiran
y
observan
Внимательно
смотрятся,
любуются
и
наблюдают.
Luego
se
retiran
pero
indudablemente
regresan
Потом
отходят,
но,
несомненно,
возвращаются,
Por
que
antes
de
salir
quieren
asegurarse
de
su
belleza
Потому
что
перед
выходом
хотят
убедиться
в
своей
красоте.
Hay
de
tocador,
personales
y
de
cuerpo
entero
Есть
туалетные,
персональные
и
в
полный
рост,
No
olvides
los
laterales
para
ver
si
tienes
perfil
griego
Не
забудь
про
боковые,
чтобы
увидеть
свой
греческий
профиль.
Si
quieres
mejorar
tu
figura
tienes
que
verlo
Если
хочешь
улучшить
свою
фигуру,
ты
должна
это
видеть.
Si
durante
el
día
te
encuentras
con
uno
ves
tu
reflejo
Если
в
течение
дня
ты
встречаешь
одно,
видишь
свое
отражение.
Espejito
espejito
¿quien
es
la
más
bonita
del
reino?
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
да
всю
правду
доложи:
кто
на
свете
всех
милее?
Una
pregunta
que
revela
un
problema
interno
Вопрос,
который
раскрывает
внутреннюю
проблему.
El
encanto
es
engañoso
la
belleza
no
perdura
Очарование
обманчиво,
красота
не
вечна,
Con
el
paso
del
tiempo
de
esto
no
queda
ninguna
duda
С
течением
времени
в
этом
не
остается
никаких
сомнений.
Veo
mi
vida
a
través
del
espejo
Вижу
свою
жизнь
сквозь
зеркало
Toda
mi
vida
a
través
del
espejo
Всю
свою
жизнь
сквозь
зеркало
Revelaciones
claras
que
no
detiene
el
tiempo
Ясные
откровения,
которые
неподвластны
времени
Introducción
perfecta
del
paso
del
tiempo
Идеальное
вступление
хода
времени
Un
dia
me
quede
helado
solo
veía
mi
reflejo
Однажды
я
застыл,
видя
только
свое
отражение,
Veía
en
mis
ojos
intentando
ver
lo
qué
hay
adentro
Смотрел
в
свои
глаза,
пытаясь
увидеть,
что
внутри.
Me
cuestionaba
todo
y
había
demasiado
miedo
Я
все
подвергал
сомнению,
и
было
слишком
много
страха.
La
muerte
se
acercó
tanto
que
sentía
yo
su
aliento
Смерть
подошла
так
близко,
что
я
чувствовал
ее
дыхание.
¿Que
es
esto
que
estoy
viendo?
¿Es
producto
de
mi
imaginación?
Что
это
я
вижу?
Это
плод
моего
воображения?
¿Como
saber
quien
soy,
de
donde
vengo
y
adonde
voy?
Как
узнать,
кто
я,
откуда
я
пришел
и
куда
иду?
Pasaba
de
lo
incomprensible,
ideas
invisibles
Переходил
от
непостижимого
к
невидимым
идеям,
Del
llanto
a
la
risa,
de
lo
terrenal
a
lo
sublime
От
плача
к
смеху,
от
земного
к
возвышенному.
Se
que
lo
que
percibo
solo
es
materia
Я
знаю,
что
то,
что
я
воспринимаю,
— это
только
материя,
Pero
quiero
ver
más
allá
Но
я
хочу
видеть
дальше.
Lo
que
veo
puedo
palparlo
solo
es
materia
То,
что
я
вижу,
я
могу
осязать,
это
только
материя,
Puedo
sentir
que
después
de
esto
hay
algo
más
Я
могу
чувствовать,
что
после
этого
есть
нечто
большее.
Veo
mi
vida
a
través
del
espejo
Вижу
свою
жизнь
сквозь
зеркало
Toda
mi
vida
a
través
del
espejo
Всю
свою
жизнь
сквозь
зеркало
Revelaciones
claras
que
no
detiene
el
tiempo
Ясные
откровения,
которые
неподвластны
времени
Introducción
perfecta
del
paso
del
tiempo
Идеальное
вступление
хода
времени
En
estas
páginas
encuentro
palabras
que
son
eternas
На
этих
страницах
я
нахожу
слова,
которые
вечны,
No
provienen
de
mente
humana
y
es
que
no
cualquiera
Они
не
исходят
из
человеческого
разума,
и
не
каждый
Puede
escribir
historias
que
me
muestran
Может
написать
истории,
которые
показывают
мне
Lo
profundo
de
mi
ser,
todos
mis
problemas
Глубину
моего
существа,
все
мои
проблемы.
Como
un
espejo
donde
veo
el
reflejo
Как
зеркало,
где
я
вижу
отражение,
Puedo
ver
de
donde
vengo,
puedo
ver
cómo
fui
hecho
Я
могу
видеть,
откуда
я
пришел,
я
могу
видеть,
как
я
был
создан.
Observó
lo
glorioso
del
firmamento
Наблюдаю
за
славой
небосвода,
Pero
también
me
hace
ver
cada
uno
de
mis
defectos.
Но
это
также
заставляет
меня
видеть
каждый
из
моих
недостатков.
Nunca
nadie
me
había
mostrado
con
tanta
claridad
Никто
никогда
не
показывал
мне
с
такой
ясностью,
Cuánto
me
ama
y
al
mismo
tiempo
me
dice
la
verdad
Как
сильно
Он
меня
любит
и
в
то
же
время
говорит
мне
правду.
Este
espejo
no
solo
me
muestra
lo
imperfecto
que
soy
Это
зеркало
не
только
показывает
мне,
насколько
я
несовершенен,
Me
habla
del
plan
eterno
de
cómo
llegar
al
reino
de
Dios
Оно
говорит
мне
о
вечном
плане,
как
достичь
Царства
Божьего.
Veo
mi
vida
a
través
del
espejo
Вижу
свою
жизнь
сквозь
зеркало
Veo
Su
vida
a
través
del
espejo
Вижу
Его
жизнь
сквозь
зеркало
Revelaciones
claras
que
no
tienen
tiempo
Ясные
откровения,
которые
вне
времени
Introducción
perfecta
de
lo
que
es
eterno
Идеальное
вступление
в
то,
что
вечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fermin Iv Caballero Elizondo, Gerardo Castmu, Israel Guiteirrez
Attention! Feel free to leave feedback.