Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras
voy
caminando
en
el
desierto,
Пока
я
бреду
по
пустыне,
No
refrezca
ni
siquiera
el
viento,
Даже
ветер
не
приносит
облегчения,
Esta
confusion
mi
fuerza
va
disminuyendo,
Эта
смятение
истощает
мои
силы,
Mientras
mas
avanzo
mas
me
pierdo,
Чем
дальше
я
иду,
тем
больше
теряюсь,
No
encuentro
el
camino
de
regreso,
Я
не
могу
найти
дорогу
обратно,
He
perdido
toda
nocion
del
tiempo,
Я
потерял
всякое
ощущение
времени,
El
clima
de
dia
y
de
noche
es
en
extremo,
Климат
днем
и
ночью
экстремален,
El
ultimo
vaso
de
agua
no
lo
recuerdo,
Не
помню,
когда
в
последний
раз
пил
воду,
Y
en
la
soledad
es
cuando
mas
pienso,
И
в
одиночестве
я
больше
всего
думаю,
Y
en
la
oscuridad
es
cuando
veo
hacia
dentro,
И
в
темноте
я
заглядываю
внутрь
себя,
Y
encuentro
un
vacion
inmenso,
И
нахожу
там
огромную
пустоту,
A
mi
alma
no
la
he
nutrido
como
debo,
Я
не
питал
свою
душу
так,
как
должен
был,
El
cansancio
me
va
ganando
el
sue
Усталость
одолевает
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fermin Iv Caballero Elizondo
Attention! Feel free to leave feedback.