Fermín IV - Nadie Como - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fermín IV - Nadie Como




Nadie Como
Nobody Like
Es como la sensación de respirar a gusto
This reminds me of the feeling of breathing freely
Después de cinco días de gripa
After a whole week of suffering from the flu
Como una camisa que te queda a la medida
Like a tailor made shirt that fits just right
Es como el primer día de sol
It reminds me of the first day of sunshine
Después de un largo invierno
After a long winter
O un vaso de agua en el desierto
Or a glass of water in the desert
Es como el arco iris después de un tormenta
It reminds me of the rainbow after a storm
Mucho más grande que Elvis en los 60's
Much bigger than Elvis in the 60s
Es como estar en la Huasteca viendo un lluvia de estrellas
Like being in Huasteca watching the sky rain stars
Como la estela que van dejando los cometas
Like the trail left by comets
Como quitarte los zapatos sin tocar el agua
Like taking off your shoes without touching the water
En la playa como la brisa golpeando en tu cara
At the beach as the breeze hits your face
Como vivir en la frontera
就像生活在边境
Y sentir la resolana y después entrar al fresco aire de un soriana
And feeling the sun and then going into the cool air of a Soriana
Es como despertar por nada en la madrugada
It is like waking up in the middle of the night
Y escuchar la sinfonía que los grillos cantan
And listening to the symphony sung by the crickets
Es como un abrazo cuando no te lo esperabas
It is like a hug that you did not expect
Como las lagrimas que salen cuando ríes a carcajadas
Like the tears that come when you laugh out loud
Él es grande, me mantiene, rejuvenece, nunca muere
He is great, and I am sustained, rejuvenated, and never die
Si, si. ¿Y dime quién?, ¿Quién?
Yes, yes. And tell me who?, Who?
¿Quién como Dios?
Who is like God?
Ya, es el llamado es el consejo
Yes, it is the call, it is the advice
Recordatorio de una mano en buen momento
The reminder of a hand at the right time
Que comunica este su camino
Communicating this path
La voz, la palabra, el sonido con espíritu
The voice, the word, the sound with spirit
Él es el sonido y la rima que dice mira para arriba
He is the sound and the rhyme saying look up
Es el mensaje, medicina, medicina, Dios
It is a message, medicine, medicine, God
También comienzo a cada paso
It is also the beginning of each step
El camino que lleva a la meta
The path that leads to the goal
El es la meta, el principio, la vereda
He is the goal, the beginning, the path
Que ha dejado a tras una vez mas
That has been left behind, once again
Él es grande, me mantiene, rejuvenece, nunca muere
He is great, and I am sustained, rejuvenated, and never die
¿Y dime quién?, ¿Quién?
And tell me who?, Who?
¿Quién como Dios?
Who is like God?
Él es grande, me mantiene, rejuvenece, nunca muere
He is great, and I am sustained, rejuvenated, and never die
¿Y dime quién?, ¿Quién?
And tell me who?, Who?
¿Quién como Dios?
Who is like God?
Él es si tu ya pones atención
He is, if you pay attention
No solo es comparación
It is not just a comparison
Es energía del sol
It is the energy of the sun
Y el mismo caracol
And the snail itself
La textura de un mar caliente
The texture of a warm sea
Cuando en gotas él se viene
When it comes in drops
Y ya se terciopelo de la superficie que él sostiene
And the velvet of the surface it holds
Él es grande, me mantiene, rejuvenece, nunca muere
He is great, and I am sustained, rejuvenated, and never die
Él es grande, me mantiene, rejuvenece, nunca muere
He is great, and I am sustained, rejuvenated, and never die
Él es grande, me mantiene, rejuvenece, nunca muere
He is great, and I am sustained, rejuvenated, and never die
Él es grande, me mantiene, rejuvenece, nunca muere
He is great, and I am sustained, rejuvenated, and never die





Writer(s): Writer Unknown, Fermin Iv Caballero Elizondo


Attention! Feel free to leave feedback.