Lyrics and translation Fermín IV - Una Tumba
(Miserable
de
mí)
(Несчастная
я)
(Miserable
de
mí)
(Несчастная
я)
Ando
en
busca
de
una
tumba,
un
sepulcro
Ищу
могилу,
гробницу
Donde
quedarme
para
siempre
en
lo
profundo
Чтобы
остаться
там
навсегда
в
глубине
No
quiero
morir,
aclaro
y
punto,
solo
Не
хочу
умирать,
ясно
и
четко,
только
Quiero
morir
a
mí
y
a
mis
impulsos
Хочу
умереть
для
себя
и
своих
желаний
Ando
en
busca
de
una
tumba,
un
sepulcro
Ищу
могилу,
гробницу
Donde
quedarme
para
siempre
en
lo
profundo
Чтобы
остаться
там
навсегда
в
глубине
No
quiero
morir,
aclaro
y
punto,
solo
Не
хочу
умирать,
ясно
и
четко,
только
Quiero
morir
a
mí
y
a
mis
impulsos,
y
es
que
Хочу
умереть
для
себя
и
своих
желаний,
и
всё
потому,
что
Estoy
cansado
de
caer
una
y
otra
vez
Я
устала
падать
снова
и
снова
Cuando
creo
que
lo
logré
no
logro
mantenerme
en
pie
Когда
думаю,
что
достигла
цели,
не
могу
устоять
на
ногах
Mis
esfuerzos
son
inútiles
cuando
lo
intento
Мои
усилия
тщетны,
когда
пытаюсь
Y
es
que
mientras
más
lo
pienso
es
cuando
puedo
menos
И
чем
больше
думаю,
тем
меньше
могу
Porque
lo
que
hago
yo
no
lo
entiendo
Потому
что
я
не
понимаю,
что
делаю
Pues
no
hago
lo
que
quiero,
sino
lo
que
aborrezco,
y
es
que
Ведь
делаю
не
то,
что
хочу,
а
то,
что
ненавижу,
и
всё
потому,
что
Encuentro
una
ley
en
mi
cuerpo,
en
mis
miembros
Я
нахожу
закон
в
своём
теле,
в
своих
членах
Que
me
lleva
al
pecado
y
me
mantiene
en
el
suelo
Который
ведёт
меня
к
греху
и
держит
на
земле
Por
mis
pies
anclados
al
concreto
Из-за
моих
ног,
привязанных
к
бетону
Y
me
doy
cuenta,
soy
esclavo
de
aquel
que
obedezco
И
я
понимаю,
я
рабыня
того,
кому
подчиняюсь
Pero
ya
no
quiero
(ya
no
quiero)
Но
я
больше
не
хочу
(больше
не
хочу)
Solo
puedo
gritar
desde
mis
entrañas,
desde
adentro
Могу
только
кричать
из
своих
внутренностей,
изнутри
Miserable
de
mí
(miserable
de
mí)
Несчастная
я
(несчастная
я)
Miserable
de
mí
(miserable
de
mí)
Несчастная
я
(несчастная
я)
(Miserable
de
mí)
(Несчастная
я)
¿Cómo
puedo
creer
que
aún
pueda
vivir
para
mí?
Как
я
могу
поверить,
что
ещё
могу
жить
для
себя?
Necesito
recordar
lo
que
ahora
soy
(soy)
Мне
нужно
вспомнить,
кто
я
сейчас
(я)
Necesito
entender
lo
que
ahora
sé
(sé)
Мне
нужно
понять,
что
я
сейчас
знаю
(знаю)
Que
si
con
Cristo
me
he
identificado
Что
если
я
отождествила
себя
с
Христом
Con
Cristo
he
sido
sepultado
al
pecado
То
вместе
с
Христом
я
умерла
для
греха
Pero
no
hay
duda,
si
Él
ha
resucitado
Но
нет
сомнений,
если
Он
воскрес
Juntamente
con
Él
he
sido
levantando
То
и
я
воскресла
вместе
с
Ним
Para
ser
presentado
como
vivo
de
entre
los
muertos
Чтобы
явиться
как
живая
из
мёртвых
Y
ahora
en
sus
manos
ser
un
instrumento
И
теперь
быть
орудием
в
Его
руках
El
anhelo
de
la
creación
es
también
mi
anhelo
Тоска
творения
- это
и
моя
тоска
La
gloriosa
redención
de
los
hijos
de
Dios
Славное
искупление
детей
Божьих
Y
no
hace
falta
mucho
para
que
llegue
el
tiempo
И
ждать
осталось
недолго,
когда
придёт
время
De
recibir
el
nuevo
cuerpo
que
Él
nos
prometió
Получить
новое
тело,
которое
Он
нам
обещал
Miserable
de
mí
(miserable
de
mí)
Несчастная
я
(несчастная
я)
Miserable
de
mí
(miserable
de
mí)
Несчастная
я
(несчастная
я)
(Miserable
de
mí)
(Несчастная
я)
¿Quién
puede
librarme
de
mí?
(¿Quién?)
Кто
может
избавить
меня
от
меня?
(Кто?)
De
mí
(¿quién?)
От
меня
(кто?)
Miserable
de
mí
(miserable
de
mí)
Несчастная
я
(несчастная
я)
Miserable
de
mí
(miserable
de
mí)
Несчастная
я
(несчастная
я)
(Miserable
de
mí)
(Несчастная
я)
¿Quién
puede
librarme
de
mí?
(¿Quién?)
Кто
может
избавить
меня
от
меня?
(Кто?)
De
mí
(¿quién?)
От
меня
(кто?)
¿En
serio
crees
que
Él
te
sacó
para
seguir
ahí
adentro?
Ты
правда
думаешь,
что
Он
вытащил
тебя,
чтобы
ты
снова
там
оказалась?
Y
me
dices
"es
que
es
difícil,
la
tentación
es
muy
grande",
¿en
serio?
И
ты
говоришь
мне
"Просто
это
трудно,
искушение
слишком
велико",
правда?
Si
Dios
está
de
nuestra
parte
Если
Бог
на
нашей
стороне
¿Quién
podrá
estar
contra
nosotros?
Кто
может
быть
против
нас?
Si
Dios
no
dudó
al
entregar
a
su
hijo
por
ti
Если
Бог
не
колебался
отдать
своего
сына
за
тебя
¿No
te
daría
la
victoria?
Разве
Он
не
даст
тебе
победу?
No
me
digas
"es
que
nadie
ora
por
mí"
Не
говори
мне
"Просто
никто
не
молится
за
меня"
Él
mismo
está
intercediendo
Он
сам
ходатайствует
Come
on,
Él
mismo
está
intercediendo
por
ti
Да
ладно,
Он
сам
ходатайствует
за
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fermin Iv Caballero Elizondo
Attention! Feel free to leave feedback.