Fermin Maria Alvarez feat. Enrico Caruso & Josef Pasternack - A Granada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fermin Maria Alvarez feat. Enrico Caruso & Josef Pasternack - A Granada




A Granada
Гранада
Alhambra de mis sueños, mi dulce nido,
Альгамбра моей мечты, мой сладкий дом,
¿Cosmo quieres que el alma te eche en olvido, te eche en olvido?
Разве хочешь ты, чтобы душа моя забыла тебя, забыла тебя?
Granada bella, gloria de Andalucía, eres mi estrella, eres mi estrella. Granada bella eres mi estrella.
Прекрасная Гранада, слава Андалусии, ты моя звезда, ты моя звезда. Прекрасная Гранада, ты моя звезда.
En tu sagrado suelo rodó mi cuna, contempló mis amores blanca luna.
На твоей священной земле стояла моя колыбель, твоя белая луна видела мою любовь.
Bella sultana, bella sultana, por ti lloran mis ojos tarde mañana, tarde mañana.
Прекрасная султанша, прекрасная султанша, по тебе плачут мои глаза и вечером, и утром, и вечером, и утром.
Campana de la vela tu dulce acento no formará mi gozo ni mi tormento.
Колокол вечерни, твой сладкий звук не станет ни моей радостью, ни моей мукой.
Que tu sonido, que tu sonido, es la voz de Granada, de un bien perdido, de un bien perdido.
Ведь твой звон, ведь твой звон, это голос Гранады, потерянного счастья, потерянного счастья.
Adiós mi paraiso del Alpujarra.
Прощай, мой рай в Альпухарре.
Mi corazón te mando con mi guitarra, con mi guitarra.
Мое сердце я посылаю тебе вместе с моей гитарой, вместе с моей гитарой.
¡Adiós mi encanto! No te olvidos, te pido,
Прощай, мой чарующий край! Не забывай меня, прошу тебя,
Del que ama tanto! Del que ama tanto!
Того, кто так любит! Того, кто так любит!
Ay! No te olvides, del que Ama tanto!
Ах! Не забывай того, кто так любит!





Writer(s): FERMIN, M. ALVAREZ, Y. GRAS, F. ELIAS


Attention! Feel free to leave feedback.