Lyrics and translation Fernand Sardou - Aujourd'hui peut-être
Aujourd'hui peut-être
Сегодня, может быть
Devant
ma
maison
y
a
un
pin
terrible
Перед
моим
домом
стоит
огромная
сосна,
Dont
la
grosse
branche
pourrait
bien
tomber
Чья
толстая
ветка
вот-вот
упадет
Sur
mon
pauvre
toit,
quelle
belle
cible
Прямо
на
мою
бедную
крышу,
отличная
мишень,
Cette
branche-là,
je
vais
la
couper
Эту
ветку
я
спилю.
Aujourd'hui
peut-être
ou
alors
demain
Сегодня,
может
быть,
а
может,
завтра,
Ce
sacré
soleil
me
donne
la
flemme
Это
проклятое
солнце
меня
так
расслабляет,
Je
la
couperai,
peut-être
après
demain
Я
спилю
ее,
может
быть,
послезавтра,
Et
si
je
peux
pas
la
couper
moi-même
А
если
я
не
смогу
спилить
ее
сам,
Je
demanderai
à
l'ami
Tonin
Я
попрошу
друга
Тонина,
Qui
la
coupera
aussi
bien
lui-même
Который
спилит
ее
так
же
хорошо,
Ce
n'est
pas
qu'on
soit
fainéant
par
ici
Не
то
чтобы
мы
здесь
лентяи,
Mais
il
fait
si
chaud
dans
notre
Midi
Но
так
жарко
на
нашем
юге.
J'ai
de
beaux
lapins,
des
lapins
superbes
У
меня
есть
прекрасные
кролики,
великолепные
кролики,
Mais
ils
ont
toujours
envie
de
manger
Но
они
вечно
хотят
есть,
Il
faut
tout
le
temps
leur
couper
de
l'herbe
Им
постоянно
нужно
срезать
траву,
Et
je
devrais
bien
leur
en
ramasser
И
мне
бы
следовало
им
ее
нарвать.
Aujourd'hui
peut-être
ou
alors
demain
Сегодня,
может
быть,
а
может,
завтра,
Ces
sacrés
lapins
me
donnent
la
flemme
Эти
проклятые
кролики
меня
так
расслабляют,
J'en
ramasserai,
peut-être
après
demain
Я
нарву
им,
может
быть,
послезавтра,
Et
si
je
peux
pas
en
couper
moi-même
А
если
я
не
смогу
нарвать
им
сам,
Ben
je
lâcherai
tous
mes
beaux
lapins
Ну,
я
выпущу
всех
своих
прекрасных
кроликов,
Qui
la
couperont
aussi
bien
eux-mêmes
Которые
нарвут
ее
так
же
хорошо
сами,
Ce
n'est
pas
qu'on
soit
fainéant
par
ici
Не
то
чтобы
мы
здесь
лентяи,
Mais
la
terre
est
basse
dans
notre
Midi
Но
земля
низкая
на
нашем
юге.
Le
soir
de
mes
noces
avec
Thérèse
В
ночь
моей
свадьбы
с
Терезой,
Quand
on
s'est
trouvé
tout
déshabillés
Когда
мы
оказались
совсем
раздетыми,
En
sentant
frémir
son
beau
corps
de
braise
Чувствуя
трепет
ее
прекрасного
пылающего
тела,
Je
me
suis
pensé,
je
vais
l'embrasser
Я
подумал,
я
ее
поцелую.
Aujourd'hui
peut-être
ou
alors
demain
Сегодня,
может
быть,
а
может,
завтра,
Moi
les
émotions,
boudiou,
ça
me
rend
tout
blême
Меня,
чёрт
возьми,
эмоции
делают
совсем
бледным,
Je
demanderai
à
l'ami
Tonin
Я
попрошу
друга
Тонина,
Qui
pourra
très
bien
l'embrasser
lui-même
Который
сможет
очень
хорошо
поцеловать
ее
сам,
Mais
soudain
ça
m'a
pris
au
petit
matin
Но
вдруг
меня
осенило
ранним
утром,
On
est
déchaîné
chez
nous
quand
on
aime
Мы
безумны
у
нас,
когда
любим,
Et
deux
mois
après
j'avais
trois
petits
И
два
месяца
спустя
у
меня
было
трое
малышей,
Nous
sommes
les
rois
dans
notre
Midi
Мы
короли
на
нашем
юге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Jules Durand, Marcel Sicard
Attention! Feel free to leave feedback.