Lyrics and translation Fernanda Abreu - Amor Geral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Geral
Всеобщая любовь
Não
fica
assim
Не
расстраивайся
так.
A
gente
briga,
mas
se
ama
Мы
ссоримся,
но
любим
друг
друга.
Tenta
entender
o
quanto
de
ódio
esconde
o
amor
Попробуй
понять,
сколько
ненависти
скрывается
в
любви
E
o
quanto
de
amor
tá
implícito
no
ódio
И
сколько
любви
подразумевается
в
ненависти.
A
gente
briga,
mas
se
ama
Мы
ссоримся,
но
любим
друг
друга,
Porque
somos
condenados
a
amar
Потому
что
мы
обречены
любить,
Porque
somos
frágeis
criaturas
Потому
что
мы
хрупкие
создания,
Movidas
por
carências
irracionais
Движимые
иррациональными
потребностями
E
impulsos
sexuais
И
сексуальными
импульсами.
Impulsos
de
vida,
impulsos
de
morte
Импульсами
жизни,
импульсами
смерти.
E
sabendo
que
vamos
morrer
sentimos
fome
de
viver
И
зная,
что
мы
умрем,
мы
чувствуем
жажду
жизни.
Não
é
essa
a
função
do
amor?
Разве
не
в
этом
смысл
любви?
É
não
deixar
esmorecer
essa
fome
de
viver
Не
дать
угаснуть
этой
жажде
жизни,
De
sobreviver
em
meio
a
pancadaria
da
infelicidade
a
granel
Выжить
среди
побоища
всеобщей
неудачи,
Da
perdição
mental,
da
paranoica
tensão
social
Психического
упадка,
параноидального
социального
напряжения.
No
meio
dessa
briga
boa
e
eterna
entre
o
bem
e
o
mal
Посреди
этой
доброй
и
вечной
борьбы
между
добром
и
злом.
Toneladas
de:
I
love
you,
desabam
a
todo
instante
nesse
mundo
Тонны:
"Я
люблю
тебя"
обрушиваются
ежесекундно
на
этот
мир.
Toneladas
de:
Eu
te
odeio
desabam
a
todo
instante
nesse
mundo
Тонны:
"Я
ненавижу
тебя"
обрушиваются
ежесекундно
на
этот
мир.
Toneladas
de:
Eu
preciso
de
você,
desabam
a
todo
instante
nesse
mundo
Тонны:
"Ты
мне
нужен"
обрушиваются
ежесекундно
на
этот
мир.
Toneladas
de:
Tá
tudo
acabado
entre
nós,
desabam
a
todo
instante
nesse
mundo
Тонны:
"Между
нами
все
кончено"
обрушиваются
ежесекундно
на
этот
мир.
Mas
o
que
importa
Но
что
важно,
É
parar
numa
esquina
e
perceber
Так
это
остановиться
на
углу
и
почувствовать,
O
gigantesco
coração
do
planeta
batendo
Как
бьется
гигантское
сердце
планеты.
O
coração
do
mundo
batendo
Сердце
мира
бьется.
Gigante
coração
Гигантское
сердце,
Gigante
coração
do
amor
Гигантское
сердце
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernanda Abreu, Fausto Fawcett, Wladimir Gasper, Pedro Wladimir De Queiroz Bernardes
Attention! Feel free to leave feedback.