Lyrics and translation Fernanda Abreu - 2 Namorados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Namorados
2 Возлюбленных
Te
ligo
a
noite
pra
contar
uma
história
Звоню
тебе
ночью,
чтобы
рассказать
историю,
Não
foi
comigo
mas
podia
até
ser
Она
не
со
мной
случилась,
но
могла
бы,
Eu
vejo
o
filme
aqui
na
minha
memória
Я
вижу
фильм
здесь,
в
моей
памяти,
Assisto
a
cada
cena
acontecer
Наблюдаю,
как
каждая
сцена
происходит.
Dois
personagens
tão
conhecidos
Два
таких
знакомых
персонажа,
Quem
é
que
não
passou
por
algo
assim
Кто
не
проходил
через
нечто
подобное?
Dois
namorados
colados
num
love
Два
возлюбленных,
слившихся
в
любви,
Flutuam
leves
num
azul
sem
fim
Парят
легко
в
бесконечной
синеве.
Começou
numa
sessão
de
cinema
Началось
все
на
сеансе
в
кино,
A
história
até
nem
era
nada
de
mais
История
сама
по
себе
была
ни
о
чем,
E
na
sequencia
teve
um
telefonema
А
потом
был
телефонный
звонок,
Falando
de
coincidencias
astrais
О
совпадениях
по
звездам.
Tantos
planetas
parecidos
Так
много
похожих
планет,
E
nada
disso
parecia
em
vão
И
ничего
из
этого
не
казалось
напрасным,
Versos
soprados
bem
junto
ao
ouvido
Строки,
прошептанные
прямо
на
ухо,
Era
o
início
de
uma
nova
paixão
Это
было
начало
новой
страсти.
A
vida
sempre
tem
as
suas
surpesas
Жизнь
всегда
полна
сюрпризов,
E
na
verdade
o
que
aconteceu
И
на
самом
деле,
что
произошло,
é
que
no
dia
a
dia
além
das
belezas
Так
это
то,
что
в
повседневной
жизни,
помимо
красоты,
O
que
é
defeito
também
apareceu
Появились
и
недостатки.
Um
disse
ao
outro:
paciência
Один
сказал
другому:
"Терпение,
Tenho
desejos
diferentes
dos
seus
У
меня
желания
отличаются
от
твоих",
Juntos
buscamos
a
justa
ciência
Вместе
мы
ищем
точную
науку,
De
não
dizer
ao
outro
um
simples
adeus
Чтобы
не
сказать
друг
другу
простое
"прощай".
Não
vá
não
vá
não
vá
não
vá
Не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
не
уходи,
Não
vá
dizer
adeus
Не
говори
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernanda Abreu, Pedro Luis Teixeira De Oliveir, Plinio Junior
Album
Na Paz
date of release
06-02-2004
Attention! Feel free to leave feedback.