Lyrics and translation Fernanda Brum e Eyshila - Canção Para Minha Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção Para Minha Amiga
Песня для моей подруги
O
mundo
quase
te
destruiu
мир
почти
разрушил
тебя.
Também
estive
lá
Я
тоже
была
там.
Por
muitos
vales
eu
te
encontrei
я
нашла
тебя
во
многих
долинах,
Chorando
ao
atravessar
плачущей,
когда
ты
их
пересекала.
Quando
o
vento
soprou
Когда
подул
ветер,
Quando
a
água
acabou
когда
вода
иссякла
E
disseram
que
era
o
fim
и
сказали,
что
это
конец,
Amiga,
Deus
te
revelou
a
mim
подруга,
Бог
открыл
тебя
мне.
Leva
o
meu
coração
contigo
Возьми
мое
сердце
с
собой,
Guarda
o
meu
coração
amigo
храни
мое
дружеское
сердце.
E
nos
dias
de
inverno
e
solidão
И
в
дни
зимы
и
одиночества
Se
aqueça
com
meu
coração
согревайся
моим
сердцем.
Leva
o
meu
coração
contigo
Возьми
мое
сердце
с
собой,
Guarda
o
meu
coração
amigo
храни
мое
дружеское
сердце.
E
nos
dias
de
inverno
e
solidão
И
в
дни
зимы
и
одиночества
Se
aqueça
com
o
meu
coração
согревайся
моим
сердцем.
A
vida
foi
tão
dura,
eu
sei
жизнь
была
так
сурова,
я
знаю.
Também
te
vi
chorar
Я
тоже
видела,
как
ты
плачешь.
Mas
Deus
Se
revelou
para
nós
но
Бог
открылся
нам,
Não
posso
reclamar
я
не
могу
жаловаться.
Nos
usou
com
poder
Использовал
нас
с
силой.
Eu
só
posso
dizer
Я
могу
только
сказать:
Obrigada,
Senhor,
por
tudo
que
eu
vivi
"Спасибо,
Господи,
за
все,
что
я
пережила".
Amiga,
eu
te
amo
tanto
Подруга,
я
так
тебя
люблю!
Amiga,
eu
te
amo
tanto
Подруга,
я
так
тебя
люблю!
Amiga,
eu
te
amo
tanto
Подруга,
я
так
тебя
люблю!
Amiga,
eu
te
amo
Подруга,
я
тебя
люблю!
Leva
o
meu
coração
contigo
Возьми
мое
сердце
с
собой,
Guarda
o
meu
coração
amigo
храни
мое
дружеское
сердце.
E
nos
dias
de
inverno
e
solidão
И
в
дни
зимы
и
одиночества
Se
aqueça
com
meu
coração
согревайся
моим
сердцем.
Leva
o
meu
coração
contigo
Возьми
мое
сердце
с
собой,
Guarda
o
meu
coração
amigo
храни
мое
дружеское
сердце.
E
nos
dias
de
inverno
e
solidão
И
в
дни
зимы
и
одиночества
Se
aqueça
com
o
meu
coração
согревайся
моим
сердцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlindo Carlos Silva Da Paixao
Attention! Feel free to leave feedback.