Fernanda Brum feat. Eyshila - Meu Consolador - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernanda Brum feat. Eyshila - Meu Consolador




És bem-vindo aqui
Ты добро пожаловать здесь
Santo Espírito
Святой Дух
Meu consolador
Мой утешитель,
Vem pra me abraçar
- Но почему оно спасло меня обнять
Acalmando as tempestades do meu mar
Укрощение бури мое море
Vem pra pôr um fim na minha angústia, oh Deus
Иди положить конец моей тоске, о, боже
dura tantas noites que nem sei mais o que orar
Длится уже столько ночей, что не знаю о чем молиться
Mas no teu silêncio tu trabalhas em mim
Но в твоем тишина, ты, раз работаешь на меня
Sustentas a minh′alma e eu me rendo totalmente a ti
Sustentas a minh'alma, и я отдаю полностью тебе
És bem-vindo aqui
Ты добро пожаловать здесь
Santo Espírito
Святой Дух
Meu consolador
Мой утешитель,
Vem pra me abraçar
- Но почему оно спасло меня обнять
Acalmando as tempestades do meu mar
Укрощение бури мое море
Vem pra pôr um fim na minha angústia, oh Deus
Иди положить конец моей тоске, о, боже
dura tantas noites que nem sei mais o que orar
Длится уже столько ночей, что не знаю о чем молиться
Mas no teu silêncio tu trabalhas em mim
Но в твоем тишина, ты, раз работаешь на меня
Sustentas a minh'alma e eu me rendo totalmente a ti
Sustentas a minh'alma, и я отдаю полностью тебе
A ti, oh Deus, real consolador
К тебе, о, боже, реальные утешитель
Que nos anima, nos acende o amor
Что развлекает нас, оживляет нас горит любовь
A ti, oh Deus, real consolador
К тебе, о, боже, реальные утешитель
Que nos anima, nos acende o amor
Что развлекает нас, оживляет нас горит любовь
Vem pra pôr um fim na minha angústia, oh Deus
Иди положить конец моей тоске, о, боже
dura tantas noites que nem sei mais o que orar
Длится уже столько ночей, что не знаю о чем молиться
Mas no teu silêncio tu trabalhas em mim
Но в твоем тишина, ты, раз работаешь на меня
Sustentas a minh′alma e eu me rendo totalmente a ti
Sustentas a minh'alma, и я отдаю полностью тебе
Aleluia, aleluia
Аллилуйя, аллилуйя
Aleluia, aleluia
Аллилуйя, аллилуйя
Aleluia, aleluia
Аллилуйя, аллилуйя
Aleluia, aleluia
Аллилуйя, аллилуйя
Aleluia (aleluia)
Аллилуйя (аллилуйя)
Aleluia (aleluia)
Аллилуйя (аллилуйя)
Aleluia (aleluia)
Аллилуйя (аллилуйя)
Aleluia (aleluia)
Аллилуйя (аллилуйя)
Aleluia, aleluia (aleluia)
Аллилуйя, аллилуйя (аллилуйя)
Aleluia
Аллилуйя
Ao Deus que me deu fôlego de vida (aleluia)
К Богу, который дал мне дыхание жизни (аллилуйя)
E hoje eu posso adorar, adorar (aleluia)
И сегодня я могу любить, любить (аллилуйя)
Aleluia
Аллилуйя
Ao Deus que se fez homem, viveu entre nós (aleluia)
К Богу, который стал человеком, жил среди нас (аллилуйя)
Morreu e ressuscitou (aleluia)
Умер и воскрес (аллилуйя)
Está vivo, está vivo (aleluia)
Жив, жив (аллилуйя)
Aleluia
Аллилуйя
Ele nos livra do laço do passarinheiro (aleluia)
Он освобождает нас от сети птицелова (аллилуйя)
E da peste perniciosa (aleluia)
И язвы, злокачественная (аллилуйя)
Debaixo de suas asas eu estou seguro (aleluia)
Под ваши крылья, я уверенно (аллилуйя)
Aleluia
Аллилуйя





Writer(s): Emerson Pinheiro, Livingston Farias


Attention! Feel free to leave feedback.