Lyrics and translation Fernanda Brum feat. Eyshila - Do Nilo à Terra Prometida (feat. Eyshila)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Nilo à Terra Prometida (feat. Eyshila)
From the Nile to the Promised Land (feat. Eyshila)
Às
margens
do
rio
surgiu
On
the
banks
of
the
river,
he
emerged
O
libertador
da
nação
The
liberator
of
the
nation
O
Egito
conheceu
Egypt
came
to
know
O
poder
das
mãos
de
Deus
The
power
of
God's
own
hand
É
lindo
olhar
pra
Moisés
It's
beautiful
to
look
at
Moses
Desejar
ser
como
ele
foi
To
desire
to
be
like
he
was
Cada
um
tem
sua
história
Each
one
has
their
own
history
Cada
sonho
tem
seu
preço
Every
dream
has
its
own
price
Estou
vivendo
o
meu
I'm
living
out
my
own
Bem
no
meio
do
deserto
In
the
middle
of
the
wilderness
Entre
o
sol
e
a
esperança
Between
the
sun
and
hope
Uma
nuvem
há
A
cloud
appears
Entre
o
frio
do
deserto
Between
the
cold
of
the
wilderness
E
o
sonho
de
chegar
And
the
dream
of
arriving
Teu
fogo
vem
queimar
Your
fire
comes
to
burn
Quando
o
mar
Deus
abriu
When
God
parted
the
sea
Foi
do
Nilo
que
eu
vim
It
was
from
the
Nile
that
I
came
O
que
não
me
matou
What
did
not
kill
me
Forte
só
me
deixou
Only
made
me
stronger
Com
poeira
nos
pés
With
dust
on
my
feet
Entre
as
águas
andar
To
walk
through
the
waters
Minha
fé
romperá
My
faith
will
break
through
O
limite
do
mar
The
bounds
of
the
sea
A
terra
preciso
alcançar
I
must
reach
the
land
Legados
preciso
deixar
I
must
leave
legacies
Sucessores
como
Josué
e
Calebe
pra
sonhar
Successors
like
Joshua
and
Caleb
to
dream
Pois
o
sonho
que
vivo
não
é
meu
For
the
dream
I'm
living
is
not
my
own
Sou
apenas
um
instrumento
Seu
I'm
merely
an
instrument
of
His
O
que
perco
é
por
Ele
What
I
lose
is
for
Him
O
que
ganho
é
pra
glória
do
meu
Deus
What
I
gain
is
for
the
glory
of
my
God
Bem
no
meio
do
deserto
In
the
middle
of
the
wilderness
Entre
o
sol
e
a
esperança
Between
the
sun
and
hope
Uma
nuvem
há
A
cloud
appears
Entre
o
frio
do
deserto
Between
the
cold
of
the
wilderness
E
o
sonho
de
chegar
And
the
dream
of
arriving
Teu
fogo
vem
queimar
Your
fire
comes
to
burn
Quando
o
mar
Deus
abriu
When
God
parted
the
sea
Foi
do
Nilo
que
eu
vim
It
was
from
the
Nile
that
I
came
O
que
não
me
matou
What
did
not
kill
me
Forte
só
me
deixou
Only
made
me
stronger
Com
poeira
nos
pés
With
dust
on
my
feet
Entre
as
águas
andar
To
walk
through
the
waters
Minha
fé
romperá
My
faith
will
break
through
O
limite
do
mar
The
bounds
of
the
sea
Essa
força
em
mim
This
strength
within
me
Foi
gerada
em
Deus
Was
conceived
in
God
Os
limites
venci
I
overcame
the
boundaries
Essa
força
em
mim
(essa
força
em
mim)
This
strength
within
me
(this
strength
within
me)
Foi
gerada
em
Deus
Was
conceived
in
God
O
Egito
venci
I
overcame
Egypt
Quando
o
mar
Deus
abriu
(quando
o
mar
Deus
abriu)
When
God
parted
the
sea
(when
God
parted
the
sea)
Foi
do
Nilo
que
eu
vim
(foi
do
Nilo
que
eu
vim)
It
was
from
the
Nile
that
I
came
(it
was
from
the
Nile
that
I
came)
O
que
não
me
matou
What
did
not
kill
me
Forte
então
me
deixou
(forte
então
me
deixou)
Made
me
stronger
(made
me
stronger)
Com
poeira
nos
pés
With
dust
on
my
feet
Entre
as
águas
andar
To
walk
through
the
waters
Minha
fé
moverá
My
faith
will
move
O
limite
do
mar
The
bounds
of
the
sea
O
limite
do
mar
The
bounds
of
the
sea
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! Feel free to leave feedback.