Lyrics and translation Fernanda Brum - Ar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senta
um
pouco
Присядь
на
минутку
Tudo
tem
o
seu
tempo
У
всего
свое
время
Nesse
mundo
tão
louco
В
этом
безумном
мире
Onde
o
ar
é
escasso
Где
воздуха
так
мало
Tudo
o
que
eu
mais
preciso
Все,
что
мне
нужно
больше
всего
É
poder
respirar
Это
иметь
возможность
дышать
Trago
aqui
dentro
do
meu
peito
Я
ношу
здесь,
внутри
моей
груди
Arranhões
invisíveis
Невидимые
царапины
Onde
a
dor
me
alucina
Где
боль
сводит
меня
с
ума
O
cansaço
persiste
Усталость
не
отступает
E
uma
pausa
é
preciso
pra
me
reconstruir
И
мне
нужна
пауза,
чтобы
восстановиться
Busco
em
minha
volta
um
refúgio,
um
alento
Ищу
вокруг
себя
убежище,
утешение
Uma
cura,
um
lugar
de
descanso
Исцеление,
место
отдыха
Ter
meu
ar
novamente
Вернуть
себе
воздух
Pra
seguir
em
frente
e
voltar
a
sonhar
Чтобы
двигаться
вперед
и
снова
мечтать
Pois
eu
tenho
vida,
tenho
força
e
muito
a
fazer
Ведь
у
меня
есть
жизнь,
есть
силы
и
много
дел
Tenho
amor
para
dar
e
canções
pra
escrever
У
меня
есть
любовь,
чтобы
дарить,
и
песни,
чтобы
писать
Um
lugar
de
refúgio
onde
encontro
descanso
é
meu
Deus
Место
убежища,
где
я
нахожу
покой,
это
мой
Бог
Descanso
é
meu
Deus
Покой
- это
мой
Бог
Eu
me
escondo
em
Ti,
me
refazes
a
alma
Я
прячусь
в
Тебе,
Ты
исцеляешь
мою
душу
Tens
o
meu
coração
totalmente
ancorado
Мое
сердце
полностью
отдано
Тебе
Estou
firmado
em
Ti
e
sei
que
jamais
eu
estarei
só
Я
твердо
стою
в
Тебе
и
знаю,
что
никогда
не
буду
одна
Não
estarei
só
Не
буду
одна
Só
preciso
de
Ar
Мне
нужен
только
Воздух
Busco
em
minha
volta
um
refúgio,
um
alento
Ищу
вокруг
себя
убежище,
утешение
Uma
cura,
um
lugar
de
descanso
Исцеление,
место
отдыха
Ter
meu
ar
novamente
Вернуть
себе
воздух
Pra
seguir
em
frente
e
voltar
a
sonhar
Чтобы
двигаться
вперед
и
снова
мечтать
Pois
eu
tenho
vida,
tenho
força
e
muito
a
fazer
Ведь
у
меня
есть
жизнь,
есть
силы
и
много
дел
Tenho
amor
para
dar
e
canções
pra
escrever
У
меня
есть
любовь,
чтобы
дарить,
и
песни,
чтобы
писать
Um
lugar
de
refúgio
onde
encontro
descanso
é
meu
Deus
Место
убежища,
где
я
нахожу
покой,
это
мой
Бог
Descanso
é
meu
Deus
Покой
- это
мой
Бог
Eu
me
escondo
em
Ti,
me
refazes
a
alma
Я
прячусь
в
Тебе,
Ты
исцеляешь
мою
душу
Tens
o
meu
coração
totalmente
ancorado
Мое
сердце
полностью
отдано
Тебе
Estou
firmado
em
Ti
e
sei
que
jamais
eu
estarei
só
Я
твердо
стою
в
Тебе
и
знаю,
что
никогда
не
буду
одна
Não
estarei
só
Не
буду
одна
Só
preciso
de
Мне
нужен
только
De
ar,
(de
ar)
Воздуха,
(воздуха)
Só
preciso
de
Ar
Мне
нужен
только
Воздух
Senta
um
pouco
Присядь
на
минутку
Tudo
tem
o
seu
tempo
У
всего
свое
время
Nesse
mundo
tão
louco
В
этом
безумном
мире
Onde
o
ar
é
escasso
Где
воздуха
так
мало
Tudo
o
que
eu
mais
preciso
Все,
что
мне
нужно
больше
всего
É
poder
respirar
Это
иметь
возможность
дышать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emerson Pinheiro
Attention! Feel free to leave feedback.