Fernanda Brum - Canaã - translation of the lyrics into German

Canaã - Fernanda Brumtranslation in German




Canaã
Kanaan
Êô!
Êô!
Êô, iêô!
Êô, iêô!
Êô!
Êô!
Êô, iêô!
Êô, iêô!
Êô!
Êô!
Êô, iêô...
Êô, iêô...
Lindo coral!
Wunderschöner Chor!
Achei descanso nos braços do Mestre
Ich fand Ruhe in den Armen des Meisters
Cantando vou pra Canaã
Singend gehe ich nach Kanaan
onde a glória dura para sempre
Dort, wo die Herrlichkeit ewig währt
Estou ensaiando pra quando chegar
Ich übe für den Moment, wenn ich ankomme
Também ser aceito naquele coral
Um auch in jenem Chor aufgenommen zu werden
Se você quiser também pode cantar...
Wenn du auch willst, kannst du mitsingen...
Nesse lindo coral
In diesem wunderschönen Chor
Achei descanso nos braços do Mestre
Ich fand Ruhe in den Armen des Meisters
Cantando vou pra Canaã
Singend gehe ich nach Kanaan
onde a glória dura para sempre
Dort, wo die Herrlichkeit ewig währt
Estou ensaiando pra quando chegar
Ich übe für den Moment, wenn ich ankomme
Também ser aceito naquele coral
Um auch in jenem Chor aufgenommen zu werden
Se você quiser também pode cantar...
Wenn du auch willst, kannst du mitsingen...
Nesse lindo coral
In diesem wunderschönen Chor
Louvo pela força (louvo pela força)
Ich preise für die Kraft (ich preise für die Kraft)
Louvo por vitória (louvo por vitória-ah-ah)
Ich preise für den Sieg (ich preise für den Sieg-ah-ah)
Cantando sempre vou (cantando sempre vou)
Singend gehe ich immer (singend gehe ich immer)
Até chegar ao céu de glória (glória, glória)
Bis ich im Himmel der Herrlichkeit ankomme (Herrlichkeit, Herrlichkeit)
O nosso ensaio é festa (o nosso ensaio é festa)
Unsere Probe ist ein Fest (unsere Probe ist ein Fest)
É festa de louvor festa de louvor)
Es ist ein Fest des Lobpreises (es ist ein Fest des Lobpreises)
Cantando com os anjos (cantando com os anjos)
Singend mit den Engeln (singend mit den Engeln)
Estou ensaiando pra quando chegar
Ich übe für den Moment, wenn ich ankomme
Também ser aceito naquele coral
Um auch in jenem Chor aufgenommen zu werden
Se você quiser também pode cantar...
Wenn du auch willst, kannst du mitsingen...
Nesse lindo coral
In diesem wunderschönen Chor
Êô!
Êô!
Êô, iêô!
Êô, iêô!
Êô!
Êô!
Êô, iêô!
Êô, iêô!
Louvo pela força (louvo pela força)
Ich preise für die Kraft (ich preise für die Kraft)
Louvo por vitória (louvo por vitória-ah-ah)
Ich preise für den Sieg (ich preise für den Sieg-ah-ah)
Cantando sempre vou (cantando sempre vou)
Singend gehe ich immer (singend gehe ich immer)
Até chegar ao céu de glória (glória, glória)
Bis ich im Himmel der Herrlichkeit ankomme (Herrlichkeit, Herrlichkeit)
O nosso ensaio é festa (o nosso ensaio é festa)
Unsere Probe ist ein Fest (unsere Probe ist ein Fest)
É festa de louvor festa de louvor)
Es ist ein Fest des Lobpreises (es ist ein Fest des Lobpreises)
Cantando com os anjos (cantando com os anjos)
Singend mit den Engeln (singend mit den Engeln)
Estou ensaiando pra quando chegar
Ich übe für den Moment, wenn ich ankomme
Também ser aceito naquele coral
Um auch in jenem Chor aufgenommen zu werden
Se você quiser também pode cantar...
Wenn du auch willst, kannst du mitsingen...
Achei descanso nos braços do Mestre
Ich fand Ruhe in den Armen des Meisters
Cantando vou pra Canaã
Singend gehe ich nach Kanaan
onde a glória dura para sempre
Dort, wo die Herrlichkeit ewig währt
Estou ensaiando pra quando chegar
Ich übe für den Moment, wenn ich ankomme
Também ser aceito naquele coral
Um auch in jenem Chor aufgenommen zu werden
Se você quiser também pode cantar...
Wenn du auch willst, kannst du mitsingen...
Nesse lindo coral (nesse lindo coral)
In diesem wunderschönen Chor (in diesem wunderschönen Chor)
Nesse lindo coral (nesse lindo coral)
In diesem wunderschönen Chor (in diesem wunderschönen Chor)
Nesse lindo coral (êô, iêô, êô, iêô)
In diesem wunderschönen Chor (êô, iêô, êô, iêô)
Nesse lindo coral (êô, iêô, êô, iêô)
In diesem wunderschönen Chor (êô, iêô, êô, iêô)
Estou ensaiando pra quando chegar
Ich übe für den Moment, wenn ich ankomme
Também ser aceito naquele coral
Um auch in jenem Chor aufgenommen zu werden
Se você quiser também pode cantar...
Wenn du auch willst, kannst du mitsingen...
Nesse lindo coral
In diesem wunderschönen Chor





Writer(s): Josue Teodoro


Attention! Feel free to leave feedback.