Lyrics and translation Fernanda Brum - Coração que Sangra
A
vida
me
pregou
mais
uma
peça
Жизнь
сыграла
со
мной
еще
одну
шутку.
Por
essa
eu
não
pude
esperar
Для
этого
я
не
мог
ждать
Tudo
o
que
sonhei
desmoronou
Все,
о
чем
я
мечтал,
рухнуло.
Há
anos
que
eu
vivo
em
cavernas
Уже
много
лет
я
живу
в
пещерах.
E
ninguém
nunca
notou
И
никто
никогда
не
замечал
Sorrisos
que
se
foram
com
a
dor
Улыбки,
которые
ушли
с
болью,
Mas
eu
não
vou
morrer
aqui
Но
я
не
умру
здесь.
Deus
me
prometeu
assim
Бог
обещал
мне
так
Vou
clamar
até
que
o
céu
Я
буду
кричать,
пока
небо
Se
abra
sobre
mim
Открой
обо
мне
Com
teu
poder
vem
me
curar
С
твоей
силой
исцели
меня.
Com
tua
mão
cicatrizar
С
твоей
рукой
заживает
Esse
coração
que
chora
e
sangra
Это
сердце,
которое
плачет
и
кровоточит
Sangra,
sangra
sem
parar
Кровоточит,
кровоточит
без
остановки.
Cura-me,
liberta-me,
restaura-me,
sacia-me
Исцели
меня,
освободи
меня,
восстанови
меня,
насыти
меня.
Sou
completamente
teu,
senhor
Я
полностью
твой,
Господь
Não
importa
o
que
a
vida
me
causou
Неважно,
что
жизнь
причинила
мне
Há
anos
que
eu
vivo
em
cavernas
Уже
много
лет
я
живу
в
пещерах.
E
ninguém
nunca
notou
И
никто
никогда
не
замечал
Sorrisos
que
se
foram
com
a
dor
Улыбки,
которые
ушли
с
болью,
Mas
eu
não
vou
morrer
aqui
Но
я
не
умру
здесь.
Deus
me
prometeu
assim
Бог
обещал
мне
так
Vou
clamar
até
que
o
céu
Я
буду
кричать,
пока
небо
Se
abra
sobre
mim
Открой
обо
мне
Com
teu
poder
vem
me
curar
С
твоей
силой
исцели
меня.
Com
tua
mão
cicatrizar
С
твоей
рукой
заживает
Esse
coração
que
chora
e
sangra
Это
сердце,
которое
плачет
и
кровоточит
Sangra,
sangra
sem
parar
Кровоточит,
кровоточит
без
остановки.
Cura-me,
liberta-me,
restaura-me,
sacia-me
Исцели
меня,
освободи
меня,
восстанови
меня,
насыти
меня.
Sou
completamente
teu,
senhor
Я
полностью
твой,
Господь
Não
importa
o
que
a
vida
me
causou
Неважно,
что
жизнь
причинила
мне
Vou
te
adorar,
oh
Deus
Я
буду
поклоняться
Тебе,
О
Боже
Com
toda
a
força
em
mim
Со
всей
силой
во
мне.
Troca
o
meu
coração
pelo
teu
Обменяй
мое
сердце
на
свое
Ressuscita-me
Воскреси
меня
Vem
me
curar,
senhor
Приди
исцелить
меня,
сэр
Esse
coração
que
chora
e
sangra
Это
сердце,
которое
плачет
и
кровоточит
Sangra,
sangra
sem
parar
Кровоточит,
кровоточит
без
остановки.
Cura-me,
liberta-me,
restaura-me,
sacia-me
Исцели
меня,
освободи
меня,
восстанови
меня,
насыти
меня.
Sou
completamente
teu,
senhor
Я
полностью
твой,
Господь
Não
importa
o
que
a
vida
me
causou
Неважно,
что
жизнь
причинила
мне
Não
importa
ó
Deus
Это
не
имеет
значения,
О
Бог
Aleluia,
aleluia
Аллилуйя,
Аллилуйя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emerson Pinheiro Da Cruz, Tadeu Luiz Chuff Coutinho.
Album
Cura-me
date of release
18-07-1971
Attention! Feel free to leave feedback.