Fernanda Brum - Cura-Me (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Cura-Me (Ao Vivo) - Fernanda Brumtranslation in Russian




Cura-Me (Ao Vivo)
Исцели меня (концертная запись)
Tanta amargura, escondi
Столько горечи я скрывала,
O medo de não acertar
Страх ошибки не отпускал.
Sonhos coloridos, destruí
Разрушила красочные мечты,
Que eu não quero mais lembrar
О которых больше не хочу вспоминать.
Não vou mais chorar
Я больше не буду плакать,
Foi o que decidi
Так я решила.
Não vou mais sofrer
Я больше не буду страдать,
Pra quê viver assim?
Зачем так жить?
Com imagens da infância
С картинками из детства
Comecei a chorar
Я начала плакать.
Caí na caixa das lembranças
Упала в сундук воспоминаний,
Lembrei do Teu olhar
Вспомнила Твой взгляд.
Enchi meus olhos de esperança
Наполнила глаза надеждой,
Comecei a cantar
Начала петь.
Entrei de vez naquela dança
Вступила в этот танец,
Pra nunca mais voltar
Чтобы никогда не вернуться назад.
Cura-me em minhas lembranças
Исцели меня в моих воспоминаниях,
Cura o meu altar
Исцели мой алтарь.
Cura-me, sou Tua criança
Исцели меня, я Твое дитя,
Cura-me, cura-me, cura-me
Исцели меня, исцели меня, исцели меня,
Cura-me, Senhor Jesus
Исцели меня, Господь Иисус.
Cura-me, cura-me, cura-me
Исцели меня, исцели меня, исцели меня,
Cura-me, Senhor Jesus
Исцели меня, Господь Иисус.
Com imagens da infância
С картинками из детства
Comecei a chorar
Я начала плакать.
Caí na caixa das lembranças
Упала в сундук воспоминаний,
Lembrei do Teu olhar
Вспомнила Твой взгляд.
Enchi meus olhos de esperança
Наполнила глаза надеждой,
Comecei a cantar
Начала петь.
Entrei de vez naquela dança
Вступила в этот танец,
Pra nunca mais voltar
Чтобы никогда не вернуться назад.
Cura-me em minhas lembranças
Исцели меня в моих воспоминаниях,
Cura o meu altar
Исцели мой алтарь.
Cura-me, sou Tua criança
Исцели меня, я Твое дитя,
Cura-me, cura-me, cura-me
Исцели меня, исцели меня, исцели меня,
Cura-me, Senhor Jesus
Исцели меня, Господь Иисус.
Cura-me, cura-me, cura-me
Исцели меня, исцели меня, исцели меня,
Cura-me, Senhor Jesus
Исцели меня, Господь Иисус.
Receba cura agora, ande você esta
Получи исцеление сейчас, где бы ты ни был,
No seu corpo na sua mente
В своем теле, в своем разуме,
Em casa, nessa hora
Дома, в этот час,
Na cama de hospital
На больничной койке,
Dentro de um presidio
В тюрьме,
O poder de Deus te alcança
Сила Божья достигает тебя,
O poder de Deus te alcança
Сила Божья достигает тебя.
Onde você estiver
Где бы ты ни был,
Onde você estiver
Где бы ты ни был,
Clame o nome de Jesus, clame
Взывай к имени Иисуса, взывай.
Ele é o senhor da cura
Он - Господь исцеления,
O nome dele é Emanuel
Его имя - Эммануил.
Ele pode todas as coisas
Он все может.
Adora, adora, adora onde você estiver
Поклоняйся, поклоняйся, поклоняйся, где бы ты ни был.
Ele pode te tocar de uma vez
Он может коснуться тебя прямо сейчас,
Levanta e ora, oh abra os lábios e fale
Встань и молись, открой уста и говори:
Cura o meu altar
Исцели мой алтарь.
Que os ouvidos se destapem, que os ouvidos se destapem
Да откроются уши, да откроются уши
Pelo poder da cura do Senhor Jesus
Силой исцеления Господа Иисуса.
Sim, senhor eu sei
Да, Господь, я знаю,
Eu sei que sobre a tua palavra os coxos andam
Я знаю, что по Твоему слову хромые ходят,
Eu sei que sobre a sua palavra os mudos falam
Я знаю, что по Твоему слову немые говорят,
Os ouvidos são destapados pelo poder da sua palavra
Уши открываются силой Твоего слова,
Os lares são transformados pelo poder da sua palavra
Дома преображаются силой Твоего слова.
Que os anjos se movimentem sobre a sua casa agora
Пусть ангелы движутся над твоим домом сейчас,
Sobre a sua casa
Над твоим домом,
Sobre a sua casa agora sim
Над твоим домом сейчас, да,
Que os anjos se movimentem
Пусть ангелы движутся,
Que os anjos se movimentem
Пусть ангелы движутся,
Que haja cura
Да будет исцеление,
Que haja libertação na sua casa agora
Да будет освобождение в твоем доме сейчас,
No seu corpo
В твоем теле,
Agora em nome de Jesus
Сейчас, во имя Иисуса,
No seu ventre, que se abram as madres
В твоей утробе, да откроются материнские лона,
Em nome de Jesus
Во имя Иисуса.
Ele cura, ele cura
Он исцеляет, Он исцеляет,
Ele liberta, eu sei que ele liberta
Он освобождает, я знаю, что Он освобождает,
Eu conheço seu poder
Я знаю Его силу.
Ele cura, ele cura
Он исцеляет, Он исцеляет.





Writer(s): Fernanda Brum Costa Da Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.