Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vejo
o
céu
aberto
Ich
sehe
den
offenen
Himmel
Querubins
descendo
sobre
nós,
aqui
Cherubim
auf
uns
herabsteigen,
hier
Como
chamas
vivas
Wie
lebendige
Flammen
Sinto
o
fogo
santo
já
ardendo
em
mim
Ich
fühle
das
heilige
Feuer
schon
in
mir
brennen
Não
há
resistência
Es
gibt
keinen
Widerstand
O
meu
coração
se
dobra
sobre
um
lindo
altar
Mein
Herz
beugt
sich
auf
einem
schönen
Altar
E
o
todo
poderoso
se
ergue
do
seu
trono
e
vem
me
tocar
Und
der
Allmächtige
erhebt
sich
von
seinem
Thron
und
kommt,
mich
zu
berühren
Vejo
o
céu
aberto
Ich
sehe
den
offenen
Himmel
O
céu
está
aberto
Der
Himmel
ist
offen
Sinto
o
céu
aberto
Ich
fühle
den
offenen
Himmel
O
céu
está
aberto
Der
Himmel
ist
offen
Ele
vai
me
encher,
me
perdoar
Er
wird
mich
erfüllen,
mir
vergeben
Sim,
vai
me
socorrer
e
minh'alma
lavar
Ja,
er
wird
mir
beistehen
und
meine
Seele
waschen
Minha
mente,
meu
ser,
purificar
Meinen
Geist,
mein
Sein,
reinigen
Me
fazendo
vencer,
resistir,
triunfar
Mich
siegen
lassen,
widerstehen,
triumphieren
Vejo
o
céu
aberto
Ich
sehe
den
offenen
Himmel
O
céu
está
aberto
Der
Himmel
ist
offen
Sinto
o
céu
aberto
Ich
fühle
den
offenen
Himmel
O
céu
está
aberto
Der
Himmel
ist
offen
Ele
vai
me
encher,
me
perdoar
Er
wird
mich
erfüllen,
mir
vergeben
Sim,
vai
me
socorrer
e
minh'alma
lavar
Ja,
er
wird
mir
beistehen
und
meine
Seele
waschen
Minha
mente,
meu
ser,
purificar
Meinen
Geist,
mein
Sein,
reinigen
Me
fazendo
vencer,
resistir,
triunfar
Mich
siegen
lassen,
widerstehen,
triumphieren
Vejo
o
céu
aberto
Ich
sehe
den
offenen
Himmel
O
céu
está
aberto
Der
Himmel
ist
offen
Sinto
o
céu
aberto
Ich
fühle
den
offenen
Himmel
O
céu
está
aberto
Der
Himmel
ist
offen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Livingston Farias
Attention! Feel free to leave feedback.