Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus Está Comigo
Gott ist mit mir
Se
em
meio
a
uma
batalha
alguém
me
ferir
Wenn
mich
mitten
in
einer
Schlacht
jemand
verletzt
Ou
em
meio
a
um
deserto
eu
me
perder
Oder
ich
mich
mitten
in
einer
Wüste
verirre
Deus
vai
me
surpreender
mais
uma
vez
Wird
Gott
mich
wieder
einmal
überraschen
Com
seu
milagre,
ele
está
comigo
Mit
seinem
Wunder,
er
ist
bei
mir
Se
no
mais
profundo
abismo
eu
me
encontrar,
Wenn
ich
mich
im
tiefsten
Abgrund
befinde,
Mesmo
assim
a
tua
mão
me
alcançará
Auch
dann
wird
deine
Hand
mich
erreichen
E
quando
a
noite
me
cercar
Und
wenn
die
Nacht
mich
umgibt
O
teu
farol
vai
me
guiar
Wird
dein
Leuchtfeuer
mich
führen
Deus
está
comigo,
eu
sinto
no
ar
Gott
ist
bei
mir,
ich
spüre
es
in
der
Luft
É
como
o
vento
a
me
tocar
Es
ist
wie
der
Wind,
der
mich
berührt
Passeia
comigo,
conversa
comigo
Er
geht
mit
mir,
spricht
mit
mir
Revela
segredos
que
só
nele
há
Offenbart
Geheimnisse,
die
es
nur
in
ihm
gibt
Me
põe
em
seus
planos
Er
bezieht
mich
in
seine
Pläne
ein
Sou
parte
dos
sonhos
Ich
bin
Teil
der
Träume
Dos
sonhos
perfeitos
Der
vollkommenen
Träume
Que
não
falharão
Die
nicht
scheitern
werden
Deus
está
comigo
eu
posso
sentir
Gott
ist
bei
mir,
ich
kann
es
fühlen
Até
as
batidas
do
seu
coração
Sogar
die
Schläge
seines
Herzens
Se
no
mais
profundo
abismo
eu
me
encontrar,
Wenn
ich
mich
im
tiefsten
Abgrund
befinde,
Mesmo
assim
a
tua
mão
me
alcançará
Auch
dann
wird
deine
Hand
mich
erreichen
E
quando
a
noite
me
cercar
Und
wenn
die
Nacht
mich
umgibt
O
teu
farol
vai
me
guiar
Wird
dein
Leuchtfeuer
mich
führen
Deus
está
comigo,
eu
sinto
no
ar
Gott
ist
bei
mir,
ich
spüre
es
in
der
Luft
É
como
o
vento
a
me
tocar
Es
ist
wie
der
Wind,
der
mich
berührt
Passeia
comigo,
conversa
comigo
Er
geht
mit
mir,
spricht
mit
mir
Revela
segredos
que
só
nele
há
Offenbart
Geheimnisse,
die
es
nur
in
ihm
gibt
Me
põe
em
seus
planos
Er
bezieht
mich
in
seine
Pläne
ein
Sou
parte
dos
sonhos
Ich
bin
Teil
der
Träume
Dos
sonhos
perfeitos
Der
vollkommenen
Träume
Que
não
falharão
Die
nicht
scheitern
werden
Deus
está
comigo
eu
posso
sentir
Gott
ist
bei
mir,
ich
kann
es
fühlen
Até
as
batidas
do
seu
coração
Sogar
die
Schläge
seines
Herzens
Deus
está
comigo,
eu
sinto
no
ar
Gott
ist
bei
mir,
ich
spüre
es
in
der
Luft
É
como
o
vento
a
me
tocar
Es
ist
wie
der
Wind,
der
mich
berührt
Passeia
comigo,
conversa
comigo
Er
geht
mit
mir,
spricht
mit
mir
Revela
segredos
que
só
nele
há
Offenbart
Geheimnisse,
die
es
nur
in
ihm
gibt
Me
põe
em
seus
planos
Er
bezieht
mich
in
seine
Pläne
ein
Sou
parte
dos
sonhos
Ich
bin
Teil
der
Träume
Dos
sonhos
perfeitos
Der
vollkommenen
Träume
Que
não
falharão
Die
nicht
scheitern
werden
Deus
está
comigo
eu
posso
sentir
Gott
ist
bei
mir,
ich
kann
es
fühlen
Até
as
batidas
do
seu
coração
Sogar
die
Schläge
seines
Herzens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Album
Cura-me
date of release
18-07-1971
Attention! Feel free to leave feedback.