Fernanda Brum - Dá-me Filhos (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Dá-me Filhos (Ao Vivo) - Fernanda Brumtranslation in Russian




Dá-me Filhos (Ao Vivo)
Дай мне детей (концертная запись)
Esta é a geração de João Batista
Это поколение Иоанна Крестителя,
Que clama para que o povo se arrependa
Которое взывает к покаянию народа.
Geração disposta a morrer por Jesus
Поколение, готовое умереть за Иисуса,
Pois, na verdade, morreram muito tempo com Ele, na cruz
Потому что, на самом деле, они уже давно умерли с Ним на кресте.
Geração que não tem a sua vida por preciosa, mas o evangelho por precioso
Поколение, которое не дорожит своей жизнью, но дорожит Евангелием,
Que sente o luto por jovens perdidos na cocaína
Которое скорбит о молодых людях, потерянных в кокаине,
No álcool, nas esquinas de prostituição
В алкоголе, на улицах проституции
E nos programas que compram a escravidão de seus corpos
И в программах, которые покупают рабство их тел.
Geração que clama contra o adultério e o divórcio
Поколение, которое выступает против прелюбодеяния и развода,
Que levanta a bandeira da santidade de maneira insana e desesperada
Которое неистово и отчаянно поднимает знамя святости,
Que gasta sua juventude pelas estradas do Brasil e do mundo
Которое тратит свою молодость на дорогах Бразилии и мира,
Até a cidade mais distante, para ganhar
До самого дальнего города, чтобы спасти
Os que estão perdidos em suas dores e lastimas interiores
Тех, кто потерян в своих внутренних болях и страданиях,
No abandono de seus sentimentos suicidas
В пучине своих суицидальных чувств.
Geração que nada tem, mas tem tudo
Поколение, у которого ничего нет, но есть всё.
Esta é a minha geração
Это моё поколение.
Ó, Espírito Santo de Deus
О, Дух Святой Божий,
Nessa noite, nós declaramos que esse lugar é teu
В эту ночь мы заявляем, что это место принадлежит Тебе.
Pai, alcança os lares nessa hora
Отец, коснись домов в этот час,
Libera os teus anjos ministradores
Освободи Своих ангелов-служителей.
Aonde essa voz estiver chegando
Туда, куда дойдет этот голос,
Aonde essa música chegar
Туда, куда дойдет эта музыка,
Declaramos cura divina
Мы провозглашаем Божественное исцеление,
Declaramos salvação
Мы провозглашаем спасение.
Oh, cura de Deus
О, исцеление Божье,
Lares refeitos
Восстановленные семьи,
Casamentos transformados em nome de Jesus
Браки, преображенные во имя Иисуса.
Queremos almas senhor
Мы хотим души, Господь,
Essa é a chamada
Это призыв
Dos últimos dias
Последних дней,
Como das últimas trombetas
Как звук последних труб.
Clama Senhor e o teu povo virá
Воззови, Господь, и Твой народ придет.
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Se não morro
Иначе я умру.
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Se não morro
Иначе я умру.
Foi o clamor de uma mulher
Это был вопль женщины,
O seu nome era Raquel
Её звали Рахиль.
Tinha tudo o que qualquer pessoa quer
У неё было всё, чего хочет любой человек,
Mas lhe faltava um algo mais
Но ей чего-то не хватало.
E adorando a Ti, oh Deus
И поклоняясь Тебе, о Боже,
Foi ouvida e o milagre aconteceu
Она была услышана, и чудо свершилось.
E é assim também em nós
И так же и с нами,
A unção foi desatada
Помазание высвобождено,
Fonte viva de milagres e sinais
Живой источник чудес и знамений.
famílias restauradas
Есть восстановленные семьи,
Muitas vidas transformadas
Много преображенных жизней,
Muita gente redimida
Много искупленных людей,
Muitas curas
Много исцелений.
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Se não morro
Иначе я умру.
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Se não morro
Иначе я умру.
Foi o clamor de Abraão
Это был вопль Авраама,
Tu vieste ao seu encontro
Ты пришел к нему навстречу
E lhe deste uma promessa ao coração
И дал ему обещание в сердце.
É o clamor que em nós
Это вопль, который есть в нас,
Recebendo o seu chamado
Принимая Твой призыв
E obedecendo a Tua voz
И повинуясь Твоему голосу.
E é assim também em nós
И так же и с нами,
A unção foi desatada
Помазание высвобождено,
Fonte viva de milagres e sinais
Живой источник чудес и знамений.
famílias restauradas
Есть восстановленные семьи,
Muitas vidas transformadas
Много преображенных жизней,
Muita gente redimida
Много искупленных людей,
Muitas curas
Много исцелений.
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Se não morro
Иначе я умру.
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Se não morro
Иначе я умру.
Foi o clamor de uma mulher
Это был вопль женщины,
O seu nome era Fernanda
Её звали Фернанда.
Tinha tudo o que qualquer pessoa quer
У неё было всё, чего хочет любой человек,
Mas lhe faltava um algo mais
Но ей чего-то не хватало.
E adorando a Ti, oh Deus
И поклоняясь Тебе, о Боже,
Foi ouvida e o milagre aconteceu
Она была услышана, и чудо свершилось.
E é assim também em nós
И так же и с нами,
A unção foi desatada
Помазание высвобождено,
Fonte viva de milagres e sinais
Живой источник чудес и знамений.
famílias restauradas
Есть восстановленные семьи,
Muitas vidas transformadas
Много преображенных жизней,
Muita gente redimida
Много искупленных людей,
Muitas curas
Много исцелений.
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Se não morro
Иначе я умру.
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Se não morro
Иначе я умру.
Foi o clamor de Emerson
Это был вопль Эмерсона,
Tu vieste ao seu encontro
Ты пришел к нему навстречу
E lhe deste uma promessa ao coração
И дал ему обещание в сердце.
É o clamor que em nós
Это вопль, который есть в нас,
Recebendo o seu chamado
Принимая Твой призыв
E obedecendo a Tua voz
И повинуясь Твоему голосу.
E é assim também em nós
И так же и с нами,
A unção foi desatada
Помазание высвобождено,
Fonte viva de milagres e sinais
Живой источник чудес и знамений.
famílias restauradas
Есть восстановленные семьи,
Muitas vidas transformadas
Много преображенных жизней,
Muita gente redimida
Много искупленных людей,
Muitas curas
Много исцелений.
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Se não morro
Иначе я умру.
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Se não morro
Иначе я умру.
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Se não morro
Иначе я умру.
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Dá-me filhos
Дай мне детей,
Se não morro
Иначе я умру.
Salva minha geração, Ó Deus
Спаси мое поколение, о Боже,
Os jovens, os velhos, crianças
Молодых, старых, детей.
Salva senhor, nessa noite
Спаси, Господь, в эту ночь.
Salva salva salva
Спаси, спаси, спаси.
Aleluia
Аллилуйя.





Writer(s): Ludmila Ferber


Attention! Feel free to leave feedback.