Fernanda Brum - Eu Vou (África) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernanda Brum - Eu Vou (África)




Eu Vou (África)
Я пойду (Африка)
Ôh, ôh, ôh
О, о, о
Alguém da Ásia me disse "vem me ajudar"
Кто-то из Азии сказал мне: "Приди, помоги мне"
Posso ouvir a África pedir por socorro
Я слышу, как Африка молит о помощи
Ruanda, Somália, Nigéria
Руанда, Сомали, Нигерия
Clamando por um pouco de amor...
Взывают о капле любви...
Vou fazer tudo que eu posso fazer, eu vou
Я сделаю все, что в моих силах, я пойду
Tenho muito pra dar
Мне есть что дать
Eu vou!
Я пойду!
O evangelho pregar...
Проповедовать Евангелие...
Como ouvirão se não quem pregue?
Как услышат они, если некому проповедовать?
Como pregar se ninguém se dispõe a ir?
Как проповедовать, если никто не готов идти?
Como crerão naqueles de quem nada ouviram
Как уверуют в тех, о ком ничего не слышали?
Eis-me aqui...
Вот я...
Eu vou!
Я пойду!
Eis-me aqui...
Вот я...
Senhor!
Господь!
Eis-me aqui...
Вот я...
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou
Я пойду, я пойду, я пойду, я пойду, я пойду, я пойду, я пойду
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou
Я пойду, я пойду, я пойду, я пойду, я пойду, я пойду, я пойду
Vi um menino na Rússia olhar para o céu
Я видела мальчика в России, смотрящего в небо
El Salvador chorando por salvação
Сальвадор плачет о спасении
Romênia, Arábia Saudita, o Iraque
Румыния, Саудовская Аравия, Ирак
Esperam por nós...
Ждут нас...
Colômbia, Indonésia, Albânia pra China, eu vou!
Колумбия, Индонезия, Албания, в Китай, я пойду!
Pelo chão do Brasil
По земле Бразилии
Eu vou!
Я пойду!
Deus me quer pras nações...
Бог зовет меня к народам...
Como ouvirão se não quem pregue?
Как услышат они, если некому проповедовать?
Como pregar se ninguém se dispõe a ir?
Как проповедовать, если никто не готов идти?
Como crerão naqueles de quem nada ouviram
Как уверуют в тех, о ком ничего не слышали?
Eis-me aqui...
Вот я...
Eu vou!
Я пойду!
Eis-me aqui...
Вот я...
Senhor!
Господь!
Eis-me aqui...
Вот я...
Eu vou, eu vou, (eu vou!), eu vou, (eu vou, eu vou, eu vou), eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou, eu vou
Я пойду, я пойду, пойду!), я пойду, пойду, я пойду, я пойду), я пойду, я пойду, я пойду, я пойду, я пойду, я пойду, я пойду
Uh!
У!
Como ouvirão se não quem pregue?
Как услышат они, если некому проповедовать?
Como pregar se ninguém se dispõe a ir?
Как проповедовать, если никто не готов идти?
Como crerão naqueles de quem nada ouviram
Как уверуют в тех, о ком ничего не слышали?
Eis-me aqui...
Вот я...
Eu vou!
Я пойду!
Eis-me aqui...
Вот я...
Senhor!
Господь!
Eis-me aqui...
Вот я...
Eu vou, eu vou, eu vou, (eu vou!), eu vou, (eu vou, eu vou, eu vou)
Я пойду, я пойду, я пойду, пойду!), я пойду, пойду, я пойду, я пойду)
Eu vou Senhor, eu vou, eis-me aqui, eu vou, ôu, uôu (eu vou, eu vou)
Я пойду, Господь, я пойду, вот я, я пойду, оу, уоу пойду, я пойду)
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou eu vou, eu vou às nações eu vou
Я пойду, я пойду, я пойду, я пойду, я пойду, я пойду к народам, я пойду
Eu vou, eu vou, eu vou, eu vou aos países mal alcançados eu vou, eu vou, eu vou...
Я пойду, я пойду, я пойду, я пойду в труднодоступные страны, я пойду, я пойду, я пойду...





Writer(s): Livinsthon Farias


Attention! Feel free to leave feedback.