Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovelha Boazinha
Braves Schäfchen
Melhor
pensar
que
o
mundo
é
bom
Besser
zu
denken,
dass
die
Welt
gut
ist
Melhor
acreditar
e
poder
ajudar
Besser
zu
glauben
und
helfen
zu
können
Deus
nos
manda
amar
Gott
befiehlt
uns
zu
lieben
Por
isso
dou
sempre
ajuda
Deshalb
helfe
ich
immer
Com
educação
trato
todos
iguais
Mit
Höflichkeit
behandle
ich
alle
gleich
Sem
fazer
distinção
Ohne
Unterschied
zu
machen
Obedeço
os
meus
pais
Ich
gehorche
meinen
Eltern
E
é
por
essa
razão
que
eu
sou
abençoada
Und
aus
diesem
Grund
bin
ich
gesegnet
Por
ser
tão
boazinha
e
fazer
tanto
o
bem
Weil
ich
so
brav
bin
und
so
viel
Gutes
tue
Há
alguns
que
me
querem
enganar
Gibt
es
einige,
die
mich
täuschen
wollen
Mas
não
sou
tão
boba,
porque
no
final
Aber
ich
bin
nicht
so
dumm,
denn
am
Ende
Só
quem
ama
no
céu
vai
entrar
Wird
nur
der
in
den
Himmel
kommen,
der
liebt
Por
ser
tão
boazinha
e
fazer
tanto
o
bem
Weil
ich
so
brav
bin
und
so
viel
Gutes
tue
Há
alguns
que
me
querem
enganar
Gibt
es
einige,
die
mich
täuschen
wollen
Mas
não
sou
tão
boba,
porque
no
final
Aber
ich
bin
nicht
so
dumm,
denn
am
Ende
Só
quem
ama
no
céu
vai
entrar
Wird
nur
der
in
den
Himmel
kommen,
der
liebt
Maria,
Deus
te
fez
tão
boazinha
Maria,
Gott
hat
dich
so
brav
gemacht
(Ai
eu
sou
boazinha
mesmo)
(Oh,
ich
bin
wirklich
brav)
Maria,
você
é
tão
legal
(vocês
me
acham
legal?)
Maria,
du
bist
so
nett
(findet
ihr
mich
nett?)
(Eu
também
acho
vocês
bem
legais)
(Ich
finde
euch
auch
sehr
nett)
Maria,
tu
não
és
boba
nada
Maria,
du
bist
gar
nicht
dumm
Maria,
vence
o
bem
no
final
Maria,
das
Gute
siegt
am
Ende
(Glória
a
Jesus,
o
bem
sempre
vence
o
mal
no
final)
(Ehre
sei
Jesus,
das
Gute
besiegt
am
Ende
immer
das
Böse)
Por
ser
tão
boazinha
e
fazer
tanto
o
bem
Weil
ich
so
brav
bin
und
so
viel
Gutes
tue
Há
alguns
que
me
querem
enganar
Gibt
es
einige,
die
mich
täuschen
wollen
Mas
não
sou
tão
boba,
porque
no
final
Aber
ich
bin
nicht
so
dumm,
denn
am
Ende
Só
quem
ama
no
céu
vai
entrar
Wird
nur
der
in
den
Himmel
kommen,
der
liebt
Maria,
(oi)
Deus
te
fez
tão
boazinha
Maria,
(ja)
Gott
hat
dich
so
brav
gemacht
Maria,
você
é
tão
legal
(então
vamos
brincar)
Maria,
du
bist
so
nett
(also
lass
uns
spielen)
(Vamos
brincar,
todos
juntos,
vamos
brincar)
(Lass
uns
spielen,
alle
zusammen,
lass
uns
spielen)
Maria,
tu
não
és
boba
nada
(pois
é)
Maria,
du
bist
gar
nicht
dumm
(genau)
Maria,
vence
o
bem
no
final
Maria,
das
Gute
siegt
am
Ende
(Eu
sou
a
Maria,
a
ovelha
boazinha)
(Ich
bin
Maria,
das
brave
Schäfchen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.