Fernanda Brum - Quem é o Pequeno a Repousar - translation of the lyrics into German




Quem é o Pequeno a Repousar
Wer ist das Kindlein, das hier ruht
Quem é o pequeno a repousar
Wer ist das Kindlein, das hier ruht
No colo de Maria
In Marias Schoß
A quem os anjos vêm cantar
Dem die Engel singen
Os hinos para alegrar
Die Hymnen zur Freude
É esse Jesus, o rei
Dies ist Jesus, der König
Que anuncia a paz a quem Deus quer bem
Der Frieden verkündet, wem Gott wohl will
Da virgem eleita é o neném
Von der auserwählten Jungfrau ist's das Kind
Jesus, que nasceu em Belém
Jesus, der in Bethlehem geboren ward
Por que tão pobre fora, então
Warum denn so arm er war
Nascendo numa estrebaria
Geboren in einem Stalle
É que ao pobre pecador
Weil dem armen Sünder
O verbo a paz traria
Das Wort den Frieden bringen soll
Trai a ele o coração
Bringt ihm das Herz dar
Prostrai-vos reverentes
Werft euch ehrfürchtig nieder
Aos pés do rei, que a salvação
Zu den Füßen des Königs, der die Erlösung
Nos trouxe eternamente
Uns ewiglich brachte
O verbo em carne então se fez
Das Wort ward damals Fleisch
O rei nasceu em Belém
Der König ward in Bethlehem geboren
É esse Jesus, o rei
Dies ist Jesus, der König
Que anuncia a paz a quem Deus quer bem
Der Frieden verkündet, wem Gott wohl will
Da virgem eleita é o neném
Von der auserwählten Jungfrau ist's das Kind
Jesus, que nasceu em Belém
Jesus, der in Bethlehem geboren ward
Em Belém...
In Bethlehem...






Attention! Feel free to leave feedback.