Fernanda Brum - Senhor do Universo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernanda Brum - Senhor do Universo




Hoje eu vivo a vida sem me preocupar
Сегодня я живу жизнью, не беспокоясь
Com o que será do amanhã que eu terei de encarar
С тем, что будет с завтрашним днем, мне придется столкнуться.
Fogem sonhos que na vida planejei
Бегут мечты, которые я запланировал в жизни,
Pois é Jesus quem me comanda, não hesitarei
Ибо Иисус командует мной, я не колеблюсь
Direi que ele é rei
Я скажу, что он король
A quem pertence o amanhã
Кому принадлежит завтра
Senhor do universo
Господь Вселенной
Sempre pronto está pra ajudar
Всегда готов помочь
Direi que ele é rei
Я скажу, что он король
A quem pertence o amanhã
Кому принадлежит завтра
Senhor do universo
Господь Вселенной
Sempre pronto está pra ajudar
Всегда готов помочь
Se acaso hoje o amanhã te preocupar
Если сегодня завтра тебя беспокоит
E a esperança que te inunda vier a acabar
И Надежда, которая наводняет тебя, закончится.
E o mundo de horizontes que se planejou
И мир горизонтов, который был запланирован
Cair no esquecimento, enfim, vier a desanimar
Упасть в забвение, наконец, прийти в уныние
Eu direi que ele é rei
Я скажу, что он король
A quem pertence o amanhã
Кому принадлежит завтра
Senhor do universo
Господь Вселенной
Sempre pronto está pra ajudar
Всегда готов помочь
(Pra ajudar, pra ajudar, pra ajudar)
(Чтобы помочь, чтобы помочь, чтобы помочь)
Direi que ele é rei
Я скажу, что он король
A quem pertence o amanhã
Кому принадлежит завтра
Senhor do universo
Господь Вселенной
Sempre pronto está pra ajudar
Всегда готов помочь
(Pra ajudar, pra ajudar, pra ajudar)
(Чтобы помочь, чтобы помочь, чтобы помочь)
Direi que ele é rei
Я скажу, что он король
A quem pertence o amanhã
Кому принадлежит завтра
Senhor do universo
Господь Вселенной
Sempre pronto está pra ajudar
Всегда готов помочь
(Pra ajudar, pra ajudar, pra ajudar)
(Чтобы помочь, чтобы помочь, чтобы помочь)
Direi que ele é rei
Я скажу, что он король
Senhor do universo
Господь Вселенной
Pronto está pra ajudar
Готов помочь
(Pra ajudar, pra ajudar, pra ajudar)
(Чтобы помочь, чтобы помочь, чтобы помочь)
Direi que ele é rei
Я скажу, что он король
Senhor do universo
Господь Вселенной
Pronto está pra aju...
Готов к работе...





Writer(s): Noemi De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.