Lyrics and translation Fernanda Brum - Tudo Que Tem Fôlego
Tudo
que
têm
fôlego,
louve
ao
senhor
Все,
что
есть
дыхание,
да
хвалит
господа
Erga
suas
mãos,
louve
ao
senhor
Поднимите
ваши
руки,
слава
богу
Com
a
sua
vida,
louve
ao
senhor
С
вашей
жизни,
да
хвалит
господа
Louve
ao
senhor,
louve
ao
senhor
Славьте
господа,
славьте
господа
Tudo
que
têm
fôlego,
louve
ao
senhor
Все,
что
есть
дыхание,
да
хвалит
господа
Erga
suas
mãos,
louve
ao
senhor
Поднимите
ваши
руки,
слава
богу
Com
a
sua
vida,
louve
ao
senhor
С
вашей
жизни,
да
хвалит
господа
Louve
ao
senhor,
louve
ao
senhor
Славьте
господа,
славьте
господа
Dai
graças
ao
senhor,
pois
ele
é
bom
(ele
é
bom)
Славьте
господа,
ибо
он
благ
(он
хорош)
Seu
amor
é
imenso
e
dura
pra
sempre
Его
любовь
огромна
и
длится
вечно
Todo
poderoso
é
o
senhor
Всемогущий
господь
Vou
erguer
minha
voz
Я
собираюсь
вырвать
мой
голос
Para
sempre
vou
louvar
o
meu
Deus
Вечно
буду
славить
Бога
моего
Vou
louvar
o
meu
Deus,
ê,
iê,
vou
louvar
o
meu
Deus
Я
буду
славить
Бога
моего,
ê,
есть,
то
есть,
я
буду
славить
Бога
моего
Vou
louvar
o
meu
Deus
Я
буду
славить
Бога
моего
Vou
erguer
minhas
mãos,
vou
louvar
o
meu
Deus
Я
собираюсь
вырвать
мои
руки,
я
буду
славить
Бога
моего
Vou
cantar
pro
senhor
(vou
louvar
o
meu
Deus)
Я
буду
петь
про
господа
(я
буду
славить
Бога
моего)
Só
pra
ele
vou
viver
(vou
louvar
o
meu
Deus)
Только
для
него
я
буду
жить
(я
буду
славить
Бога
моего)
(Vou
louvar
o
meu
Deus)
(Я
буду
славить
Бога
моего)
Eu
vou
louvar
o
meu
Deus
(vou
louvar
o
meu
Deus)
Я
буду
славить
Бога
моего
(я
буду
славить
Бога
моего)
Pra
sempre
vou
adorá-lo
(vou
louvar
o
meu
Deus)
Я
больше
никогда
не
буду
поклоняться
ему
(я
буду
славить
Бога
моего)
Vou
cantar
pro
senhor
(vou
louvar
o
meu
Deus)
Я
буду
петь
про
господа
(я
буду
славить
Бога
моего)
Vou
erguer
minhas
mãos
Я
собираюсь
вырвать
мои
руки
Eu
vou
louvar
o
meu
Deus
(vou
louvar
o
meu
Deus)
Я
буду
славить
Бога
моего
(я
буду
славить
Бога
моего)
Eu
vou
louvar
o
meu
Deus
(vou
louvar
o
meu
Deus)
Я
буду
славить
Бога
моего
(я
буду
славить
Бога
моего)
Eu
vou
louvar
o
meu
Deus
(vou
louvar
o
meu
Deus)
Я
буду
славить
Бога
моего
(я
буду
славить
Бога
моего)
Eu
vou
louvar
Я
буду
славить
Que
o
senhor
te
abençoe
e
te
guarde
Да
благословит
тебя
господь
и
хранить
тебя
Que
o
senhor
faça
resplandecer
o
seu
rosto
sobre
ti
Господь
за
да
воссияет
лице
на
тебя
E
tenha
misericórdia
de
ti
И
помилует
тебя
Que
o
senhor
sobre
ti
levante
o
seu
rosto
Что
господь
на
тебя
поднимите
ваше
лицо
E
te
dê
a
paz
Тебя
и
даст
тебе
мир
Tchau
gente
До
свидания,
ребята
Tchau,
tchau,
tchau,
tchau,
tchau
До
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.