Lyrics and translation Fernanda Brum - Um Sorriso Igual ao Teu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Sorriso Igual ao Teu
Улыбка, как твоя
Meu
amor
é
tão
doce,
meu
amor
é
tão
puro
Моя
любовь
так
сладка,
моя
любовь
так
чиста
Lindo,
livre,
poesia
que
me
faz
viver
Прекрасна,
свободна,
поэзия,
что
даёт
мне
жизнь
Teu
amor
é
tão
simples
Твоя
любовь
так
проста
Doce
amor
que
me
beija
a
alma
Сладкая
любовь,
целующая
мою
душу
Fonte
de
um
sorriso
que
jamais
eu
vi
Источник
улыбки,
какой
я
никогда
не
видела
Já
vi
o
sol
bem
mais
ardente
Я
видела
солнце
гораздо
жарче
Já
vi
o
céu
bem
mais
azul
Я
видела
небо
гораздо
голубее
Os
diamantes
mais
brilhantes
Бриллианты
гораздо
ярче
A
estrela
que
ilumina
a
escuridão
Звезду,
освещающую
тьму
Já
vi
as
flores
mais
bonitas
Я
видела
цветы
прекраснее
Já
vi
estradas
mais
distantes
Я
видела
дороги
длиннее
Já
vi
os
montes
bem
mais
altos
Я
видела
горы
гораздо
выше
O
oceano
que
no
horizonte
se
perdeu
Океан,
теряющийся
на
горизонте
Mas
jamais
eu
vi
um
sorriso
igual
ao
teu
Но
никогда
я
не
видела
улыбки,
как
твоя
Meu
amor
é
tão
doce,
meu
amor
é
tão
puro
Моя
любовь
так
сладка,
моя
любовь
так
чиста
Lindo,
livre,
poesia
que
me
faz
viver
Прекрасна,
свободна,
поэзия,
что
даёт
мне
жизнь
Teu
amor
é
tão
simples
Твоя
любовь
так
проста
Doce
amor
que
me
beija
a
alma
Сладкая
любовь,
целующая
мою
душу
Fonte
de
um
sorriso
que
jamais
eu
vi
Источник
улыбки,
какой
я
никогда
не
видела
Já
vi
o
sol
bem
mais
ardente
Я
видела
солнце
гораздо
жарче
Já
vi
o
céu
bem
mais
azul
Я
видела
небо
гораздо
голубее
Os
diamantes
mais
brilhantes
Бриллианты
гораздо
ярче
A
estrela
que
ilumina
a
escuridão
Звезду,
освещающую
тьму
Já
vi
as
flores
mais
bonitas
Я
видела
цветы
прекраснее
Já
vi
estradas
mais
distantes
Я
видела
дороги
длиннее
Já
vi
os
montes
bem
mais
altos
Я
видела
горы
гораздо
выше
O
oceano
que
no
horizonte
se
perdeu
Океан,
теряющийся
на
горизонте
Mas
jamais
eu
vi
um
sorriso
igual
ao
teu
Но
никогда
я
не
видела
улыбки,
как
твоя
Um
sorriso
igual
ao
teu,
um
sorriso
igual
ao
teu
Улыбки,
как
твоя,
улыбки,
как
твоя
Eu
nunca
vi,
eu
nunca
vi
um
sorriso
igual
ao
teu
Я
никогда
не
видела,
я
никогда
не
видела
улыбки,
как
твоя
Um
sorriso
igual
ao
teu,
um
sorriso
igual
ao
teu,
oh
woah
Улыбки,
как
твоя,
улыбки,
как
твоя,
oh
woah
Já
vi
o
sol
bem
mais
ardente
Я
видела
солнце
гораздо
жарче
Já
vi
o
céu
bem
mais
azul
Я
видела
небо
гораздо
голубее
Os
diamantes
mais
brilhantes
Бриллианты
гораздо
ярче
A
estrela
que
ilumina
a
escuridão
Звезду,
освещающую
тьму
Já
vi
as
flores
mais
bonitas
Я
видела
цветы
прекраснее
Já
vi
estradas
mais
distantes
Я
видела
дороги
длиннее
Já
vi
os
montes
bem
mais
altos
Я
видела
горы
гораздо
выше
O
oceano
que
no
horizonte
se
perdeu
Океан,
теряющийся
на
горизонте
Mas
jamais
eu
vi,
mas
jamais
eu
vi
Но
никогда
я
не
видела,
но
никогда
я
не
видела
Um
sorriso
igual
ao
teu
Улыбки,
как
твоя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emerson Pinheiro Da Cruz, Fernanda Brum Costa Da Cruz, Tadeu Luiz Chuff Coutinho.
Attention! Feel free to leave feedback.