Fernanda Pizzuti - Tudo tão real - translation of the lyrics into German

Tudo tão real - Fernanda Pizzutitranslation in German




Tudo tão real
Alles so real
Senta aqui pra ver o sol, iluminando o dia
Setz dich hierher, um die Sonne zu sehen, die den Tag erhellt
Não embora, não, a sua ausência me entedia
Geh nicht weg, nein, deine Abwesenheit langweilt mich
Busquei de toda forma encontrar enfim
Ich habe auf jede Weise versucht, endlich zu finden
Sorrisos lindos pra mim
Wunderschöne Lächeln nur für mich
Hoje eu sei que não existe ficar sem ninguém
Heute weiß ich, dass es das nicht gibt, allein zu sein
É muito bom sonhar e ter alguém
Es ist sehr gut zu träumen und jemanden zu haben
É tudo tão real, é fora do normal, o sol nasceu dentro de mim
Es ist alles so real, es ist nicht normal, die Sonne ist in mir aufgegangen
É tudo tão real, é fora do normal, é natural ou algo assim
Es ist alles so real, es ist nicht normal, es ist natürlich oder so ähnlich
Não deixe eu te esquecer, se acontecer um dia
Lass nicht zu, dass ich dich vergesse, falls es eines Tages passiert
Da gente se perder, em uma tarde fria
Dass wir uns verlieren, an einem kalten Nachmittag
Eu quero te encontrar pra morrer de rir
Ich will dich finden, nur um mich totzulachen
De tudo que nos fez feliz
Über alles, was uns glücklich gemacht hat
Hoje eu sei que não existe ficar sem ninguém
Heute weiß ich, dass es das nicht gibt, allein zu sein
É muito bom sonhar e ter alguém
Es ist sehr gut zu träumen und jemanden zu haben
É tudo tão real, é fora do normal, o sol nasceu dentro de mim
Es ist alles so real, es ist nicht normal, die Sonne ist in mir aufgegangen
É tudo tão real, é fora do normal, o sol nasceu dentro de mim
Es ist alles so real, es ist nicht normal, die Sonne ist in mir aufgegangen
É tudo tão real, é fora do normal, é natural ou algo assim
Es ist alles so real, es ist nicht normal, es ist natürlich oder so ähnlich
É tudo tão real, é fora do normal, o sol nasceu dentro de mim
Es ist alles so real, es ist nicht normal, die Sonne ist in mir aufgegangen
É tudo tão real, é fora do normal, é natural ou algo assim
Es ist alles so real, es ist nicht normal, es ist natürlich oder so ähnlich
É tudo tão real, é fora do normal, é natural ou algo assim
Es ist alles so real, es ist nicht normal, es ist natürlich oder so ähnlich
É tudo tão real, é fora do normal, é natural ou algo assim
Es ist alles so real, es ist nicht normal, es ist natürlich oder so ähnlich
É tudo tão real, é fora do normal, é natural ou algo assim
Es ist alles so real, es ist nicht normal, es ist natürlich oder so ähnlich





Writer(s): Jose Henrique Azeved Ze Henrique, Ferreira, Fernanda Pizzuti Saciloto

Fernanda Pizzuti - Tudo tão real
Album
Tudo tão real
date of release
11-10-2018


Attention! Feel free to leave feedback.