Fernanda Porto - Caionagandaia (XRS Land feat. Caio Bernardes & Fernanda Porto) - translation of the lyrics into Russian




Caionagandaia (XRS Land feat. Caio Bernardes & Fernanda Porto)
Кайонагандайя (XRS Land feat. Caio Bernardes & Fernanda Porto)
No rumo da estação não palavras
На пути к станции нет слов
o sentimento do lado de
Только чувства по ту сторону
No rumo da estação não palavras
На пути к станции нет слов
o sentimento do lado de
Только чувства по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Me equilibro no fio do cabelo
Балансирую на волоске
Mas é tão belo ter algum lugar
Но так прекрасно иметь какое-то место
Onde caiba o sentimento
Где поместятся чувства
Onde caiba o sentimento
Где поместятся чувства
Me equilibro no fio do cabelo
Балансирую на волоске
Mas é tão belo ter algum lugar
Но так прекрасно иметь какое-то место
Onde caiba o sentimento
Где поместятся чувства
Onde caiba o sentimento
Где поместятся чувства
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Não preciso de espelho
Мне не нужно зеркало
Pra saber que o sorriso na boca
Чтобы знать, что улыбка на губах
não cabe mais
Уже не помещается
Pela janela, flashes, fotografias
За окном, вспышки, фотографии
Memórias das horas
Воспоминания о часах
Que não vejo mais
Которые я больше не вижу
Não preciso de espelho
Мне не нужно зеркало
Pra saber que o sorriso na boca
Чтобы знать, что улыбка на губах
não cabe mais
Уже не помещается
Pela janela, flashes, fotografias
За окном, вспышки, фотографии
Memórias das horas
Воспоминания о часах
Que não vejo mais
Которые я больше не вижу
Me arrancaram da terra
Меня вырвали из земли
Me plantaram em outro jardim
Посадили в другой сад
Mas meu som não se desterra
Но мой звук не изгоняется
Mas meu som não se desterra
Но мой звук не изгоняется
A terra que tem o homem
Земля, которая имеет человека
E não o homem que tem a terra
А не человек, который имеет землю
A terra que tem o homem
Земля, которая имеет человека
E não o homem que tem a terra
А не человек, который имеет землю
No rumo da estação não palavras
На пути к станции нет слов
o sentimento do lado de
Только чувства по ту сторону
No rumo da estação não palavras
На пути к станции нет слов
o sentimento do lado de
Только чувства по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону
Do lado de lá, do lado de
По ту сторону, по ту сторону





Writer(s): Maria Fernanda Dutra Clemente, Vitor Bellizia, Michael De Oliveira Nicassio


Attention! Feel free to leave feedback.