Lyrics and translation Fernanda Porto - Tanta Besteira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta Besteira
Столько глупостей
Você
veio
me
dizer
tanta
besteira
Ты
пришел
сказать
мне
столько
глупостей
Eu
não
sei
pra
que
me
aparecer
assim
Я
не
знаю,
зачем
ты
явился
ко
мне
вот
так
Você
veio
me
dizer
tanta
besteira
Ты
пришел
сказать
мне
столько
глупостей
Eu
não
sei
pra
que
me
aparecer
assim
Я
не
знаю,
зачем
ты
явился
ко
мне
вот
так
Já
que
já
se
via
um
fim
Ведь
уже
был
виден
конец
Pra
que
retroceder,
jogar
pra
mim
Зачем
возвращаться,
перекладывать
на
меня
Toda
a
culpa
que
não
há
Всю
вину,
которой
нет
Nosso
amor
tinha
mesmo
que
acabar
Нашей
любви
действительно
пришел
конец
Tinha
mesmo
que
acabar
Действительно
пришел
конец
Até
mesmo
o
amor
perdeu
seu
lar
Даже
любовь
потеряла
свой
дом
Deixasse
ser
já
bastaria
Оставить
как
есть
было
бы
достаточно
Não
sei
porque
fazer
então
Не
знаю,
зачем
тогда
делать
Das
nossas
marcas
um
borrão
Из
наших
воспоминаний
размытое
пятно
Eu
quero
mais
é
te
ver
bem
Я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Eu
sigo
bem,
eu
sei
um
dia
У
меня
все
хорошо,
я
знаю,
однажды
Me
aparece
um
outro
alguém
Мне
встретится
кто-то
другой
Ninguém
fica
sem
ninguém
Никто
не
остается
один
Eu
quero
mais
é
te
ver
bem
Я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Eu
sigo
bem,
eu
sei
um
dia
У
меня
все
хорошо,
я
знаю,
однажды
Me
aparece
um
outro
alguém
Мне
встретится
кто-то
другой
Ninguém
fica
sem
ninguém
Никто
не
остается
один
Você
veio
me
dizer
tanta
besteira
Ты
пришел
сказать
мне
столько
глупостей
Eu
não
sei
pra
que
me
aparecer
assim
Я
не
знаю,
зачем
ты
явился
ко
мне
вот
так
Você
veio
me
dizer
tanta
besteira
Ты
пришел
сказать
мне
столько
глупостей
Eu
não
sei
pra
que
me
aparecer
assim
Я
не
знаю,
зачем
ты
явился
ко
мне
вот
так
Você
veio
me
dizer
tanta
besteira
Ты
пришел
сказать
мне
столько
глупостей
Eu
não
sei
pra
que
me
aparecer
assim
Я
не
знаю,
зачем
ты
явился
ко
мне
вот
так
Você
veio
me
dizer
tanta
besteira
Ты
пришел
сказать
мне
столько
глупостей
Eu
não
sei
pra
que
me
aparecer
assim
Я
не
знаю,
зачем
ты
явился
ко
мне
вот
так
Já
que
já
se
via
um
fim
Ведь
уже
был
виден
конец
Pra
que
retroceder,
jogar
pra
mim
Зачем
возвращаться,
перекладывать
на
меня
Toda
a
culpa
que
não
há
Всю
вину,
которой
нет
Nosso
amor
tinha
mesmo
que
acabar
Нашей
любви
действительно
пришел
конец
Tinha
mesmo
que
acabar
Действительно
пришел
конец
Até
mesmo
o
amor
perdeu
seu
lar
Даже
любовь
потеряла
свой
дом
Deixasse
ser
já
bastaria
Оставить
как
есть
было
бы
достаточно
Não
sei
porque
fazer
então
Не
знаю,
зачем
тогда
делать
Das
nossas
marcas
um
borrão
Из
наших
воспоминаний
размытое
пятно
Eu
quero
mais
é
te
ver
bem
Я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Eu
sigo
bem,
eu
sei
um
dia
У
меня
все
хорошо,
я
знаю,
однажды
Me
aparece
um
outro
alguém
Мне
встретится
кто-то
другой
Ninguém
fica
sem
ninguém
Никто
не
остается
один
Eu
quero
mais
é
te
ver
bem
Я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Eu
sigo
bem,
eu
sei
um
dia
У
меня
все
хорошо,
я
знаю,
однажды
Me
aparece
um
outro
alguém
Мне
встретится
кто-то
другой
Ninguém
fica
sem
ninguém
Никто
не
остается
один
Eu
quero
mais
é
te
ver
bem
Я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Eu
sigo
bem,
eu
sei
um
dia
У
меня
все
хорошо,
я
знаю,
однажды
Me
aparece
um
outro
alguém
Мне
встретится
кто-то
другой
Ninguém
fica
sem
ninguém
Никто
не
остается
один
Eu
quero
mais
é
te
ver
bem
Я
просто
хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Eu
sigo
bem,
eu
sei
um
dia
У
меня
все
хорошо,
я
знаю,
однажды
Me
aparece
um
outro
alguém
Мне
встретится
кто-то
другой
Ninguém
fica
sem
ninguém
Никто
не
остается
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Fernanda Dutra Clemente
Attention! Feel free to leave feedback.