Lyrics and translation Fernanda Takai feat. Samuel Rosa - Pra Curar Essa Dor (Heal the Pain)
Es
aqui
meu
segredo
Es
здесь
мой
секрет
Que
te
conto
assim
sem
medo,
e
que
você
precisa
saber
Что
тебя
рассчитываю,
поэтому
без
страха,
и
что
вам
нужно
знать
Essa
é
a
hora,
é
tão
simples
minha
estória
Это
время,
это
так
просто,
моя
история
Quem
sabe
possa
te
convencer?
Кто
знает,
может
тебя
убедить?
Você
diz
que
frio
que
sente
é
maior
que
esse
mundo
Вы
говорите,
что
холодно,
что
чувствует
больше,
чем
этот
мир
Onde
não
há
lugar
pra
quem
tem
coração
Где
нет
места
для
тех,
кто
имеет
сердце
Cuide
bem
de
você
e
procure
entender
Позаботьтесь
о
вас,
и
постарайтесь
понять,
Que
você
é
capaz
de
ser
feliz
Вы
сможете
быть
счастливым
É
só
me
dizer
Только
сказать
мне
O
que
devo
fazer
Что
я
должен
делать
Pra
curar
essa
dor
Чтоб
вылечить
эту
боль
Deixo
tudo
pra
trás
Я
оставляю
все
равно
назад
Se
você
me
chamar
Если
вы
позвоните
мне
Sabe
que
vou
estar
Знаете,
что
я
буду
Perto
de
você
Рядом
с
вами
Longe
nunca
mais
Далеко,
не
более
O
que
ele
fez
pra
você?
То,
что
он
сделал
для
тебя?
Eu
sei
q
não
é
fácil
esquecer
Я
знаю,
вопрос
не
так
легко
забыть
Se
ele
foi
tão
ruim
Если
он
был
настолько
плох,
Não
vá
pensar
o
mesmo
de
mim
Не
подумает
же
меня
Sofrer
assim
sem
merecer
Страдать
так
без
заслужить
Ele
foi
capaz
Он
был
в
состоянии
Sem
compaixão
de
te
prender
Без
сострадания
тебя
держать
Sem
te
amar
jamais
Без
тебя
никогда
не
É
só
me
dizer
Только
сказать
мне
O
que
devo
fazer
Что
я
должен
делать
Pra
curar
essa
dor
Чтоб
вылечить
эту
боль
Deixo
tudo
pra
trás
Я
оставляю
все
равно
назад
Se
você
me
chamar
Если
вы
позвоните
мне
Sabe
que
vou
estar
Знаете,
что
я
буду
Perto
de
você
Рядом
с
вами
Longe
nunca
mais
Далеко,
не
более
Deixa,
por
favor
Оставь,
пожалуйста
Começar
o
amor
Начать
любовь
Eu
te
mostro
a
direção
Я
тебе
показываю
направление
Pro
final
feliz
que
você
sempre
quis
Про
счастливый
конец,
который
вы
всегда
хотели
Toma
aqui
meu
coração
Возьми,
здесь
мое
сердце
É
só
me
dizer
Только
сказать
мне
O
que
devo
fazer
Что
я
должен
делать
Pra
curar
essa
dor
Чтоб
вылечить
эту
боль
Deixo
tudo
pra
trás
Я
оставляю
все
равно
назад
Se
você
me
chamar
Если
вы
позвоните
мне
Sabe
que
vou
estar
Знаете,
что
я
буду
Perto
de
você
Рядом
с
вами
Longe
nunca
mais
Далеко,
не
более
Deixa,
por
favor
Оставь,
пожалуйста
Começar
o
amor
Начать
любовь
Eu
te
mostro
a
direção
Я
тебе
показываю
направление
Pro
final
feliz
que
você
sempre
quis
Про
счастливый
конец,
который
вы
всегда
хотели
Toma
aqui
meu
coração
Возьми,
здесь
мое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Michael, Joao Daniel Ulhoa
Attention! Feel free to leave feedback.