Lyrics and translation Fernanda Takai - Com Açúcar, Com Afeto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Com Açúcar, Com Afeto
С сахаром, с любовью
Com
açúcar,
com
afeto
С
сахаром,
с
любовью
Fiz
seu
doce
predileto
Приготовила
твой
любимый
десерт
Pra
você
parar
em
casa
Чтобы
ты
остался
дома
Qual
o
quê
Ну
да,
конечно
Com
o
seu
terno
mais
bonito
В
своем
лучшем
костюме
Você
sai,
não
acredito
Ты
уходишь,
не
могу
поверить
Quando
diz
que
não
se
atrasa
Когда
говоришь,
что
не
задержишься
Você
diz
que
é
operário
Ты
говоришь,
что
ты
рабочий
Sai
em
busca
do
salário
Идешь
искать
заработок
Pra
poder
me
sustentar
Чтобы
содержать
меня
Qual
o
quê
Ну
да,
конечно
No
caminho
da
oficina
По
дороге
в
мастерскую
Há
um
bar
em
cada
esquina
На
каждом
углу
есть
бар
Pra
você
comemorar
Чтобы
ты
мог
отпраздновать
Sei
que
alguém
vai
sentar
junto
Знаю,
кто-то
подсядет
к
тебе
Você
vai
puxar
assunto
Ты
начнешь
разговор
Discutindo
futebol
Обсуждая
футбол
E
ficar
olhando
as
saias
И
будешь
смотреть
на
юбки
De
quem
vive
pelas
praias
Тех,
кто
живет
на
пляжах
Coloridas
pelo
sol
Раскрашенных
солнцем
Vem
a
noite
e
mais
um
copo
Наступает
ночь
и
еще
один
стакан
Sei
que
alegre,
ma
non
troppo
Знаю,
ты
весел,
но
не
слишком
Você
vai
querer
cantar
Ты
захочешь
петь
Na
caixinha
um
novo
amigo
В
музыкальном
автомате
новый
друг
Vai
bater
um
samba
antigo
Включит
старую
самбу
Pra
você
rememorar
Чтобы
ты
вспомнил
Quando
a
noite
enfim
lhe
cansa
Когда
ночь
наконец
утомит
тебя
Você
vem
feito
criança
Ты
придешь
как
ребенок
Pra
chorar
o
meu
perdão
Плакать
и
просить
у
меня
прощения
Qual
o
quê
Ну
да,
конечно
Diz
pra
eu
não
ficar
sentida
Скажешь,
чтобы
я
не
обижалась
Diz
que
vai
mudar
de
vida
Скажешь,
что
изменишь
свою
жизнь
Pra
agradar
meu
coração
Чтобы
порадовать
мое
сердце
E
ao
lhe
ver
assim
cansado
И
видя
тебя
таким
усталым
Maltrapilho
e
maltratado
Оборванным
и
избитым
Ainda
quis
me
aborrecer
Ты
все
еще
хотел
меня
расстроить
Qual
o
quê
Ну
да,
конечно
Logo
vou
esquentar
seu
prato
Сейчас
я
разогрею
твою
еду
Dou
um
beijo
em
seu
retrato
Поцелую
твой
портрет
E
abro
os
meus
braços
pra
você
И
раскрою
свои
объятия
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buarque Chico, Buarque De Hollanda Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.