Lyrics and translation Fernandel & Bourvil - La tactique du gendarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La tactique du gendarme
Тактика жандарма
Un
gendarme
doit
avoir
de
très
bons
pieds,
У
жандарма
должны
быть
очень
крепкие
ноги,
Mais
c'est
pas
tout
Но
это
ещё
не
всё
Mais
c'est
pas
tout.
Но
это
ещё
не
всё.
Il
lui
faut
aussi
de
la
sagacité
Ему
также
нужна
проницательность
Mais
c'est
pas
tout
Но
это
ещё
не
всё
Mais
c'est
pas
tout.
Но
это
ещё
не
всё.
Car
ce
qu'il
doit
avoir
et
surtout
Потому
что
то,
что
ему
нужно
больше
всего
C'est
d'la
tactique
Это
тактика
De
la
tactique,
dans
la
pratique
Тактика
на
практике
Comme
la
montre
a
son
tic
tac
Как
у
часов
есть
свой
тик-так
Le
gendarme
a
sa
tactique,
У
жандарма
есть
своя
тактика,
Attendez
un
peu
que
j'vous
explique
Подожди
немного,
дорогая,
я
тебе
объясню
La
ta
ca
ta
ca
tac
tac
tique,
Та-ка-та-ка-так-так-тика,
C'est
de
bien
observer
Это
умение
наблюдать
Sans
se
faire
remarquer.
Оставаясь
незамеченным.
La
ta
ca
ta
ca
tac
tac
tique,
Та-ка-та-ка-так-так-тика,
C'est
d'avoir
avant
tout
Это
прежде
всего
Les
yeux
en
face
des
trous.
Наличие
глаз
напротив
дырок
в
голове.
Allez,
allez,
Давай,
давай,
Pas
d'discussion
Без
возражений
Allez,
allez,
Давай,
давай,
Allez,
allez,
Давай,
давай,
J'connais
l'métier
Я
знаю
свое
дело
La
ta
ca
ta
ca
tac
tac
tique
Та-ка-та-ка-так-так-тика
C'est
de
verbaliser
Это
выписывание
штрафов
Avec
autorité.
С
autorité.
Il
y
a
ceux
qui
n'ont
pas
d'plaque
à
leur
vélo.
Есть
те,
у
кого
нет
номеров
на
велосипедах.
Mais
c'est
pas
tout
Но
это
ещё
не
всё
Mais
c'est
pas
tout.
Но
это
ещё
не
всё.
Faut
courir
après
tous
les
voleurs
d'autos.
Надо
гоняться
за
всеми
угонщиками
машин.
Mais
c'est
pas
tout
Но
это
ещё
не
всё
Mais
c'est
pas
tout.
Но
это
ещё
не
всё.
Les
gens
disent
ah
les
gendarmes
Люди
говорят:
"Ах,
эти
жандармы,
Quand
t'on
a
besoin
d'eux,
ils
n'sont
jamais
là.
Когда
они
нужны,
их
никогда
нет".
Je
réponds
du
tac
au
tac
Я
отвечаю
тик-так
Car
pensez
j'ai
ma
tactique
Потому
что
у
меня
есть
своя
тактика
Attendez
un
peu
que
j'vous
explique
Подожди
немного,
я
тебе
объясню
La
ta
ca
ta
ca
tac
tac
tique,
Та-ка-та-ка-так-так-тика,
C'est
d'être
toujours
là
Это
быть
всегда
там
Quand
on
ne
l'attend
pas.
Когда
тебя
не
ждут.
La
ta
ca
ta
ca
tac
tac
tique,
Та-ка-та-ка-так-так-тика,
C'est
d'être
perspicace
Это
быть
проницательным
Sous
un
p'tit
air
bonace
Имея
невинный
вид
Allez,
allez,
Давай,
давай,
Pas
d'discussion
Без
возражений
Allez,
allez,
Давай,
давай,
Allez,
allez,
Давай,
давай,
J'connais
l'métier
Я
знаю
свое
дело
La
ta
ca
ta
ca
tac
tac
tique
Та-ка-та-ка-так-так-тика
C'est
d'être
constamment
Это
быть
всегда
A
cheval
sur
l'règlement.
На
страже
порядка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.