Fernandel - Avec l'ami Bidasse (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fernandel - Avec l'ami Bidasse (Remastered)




Avec l'ami Bidasse (Remastered)
С другом Бидассом (ремастеринг)
Quand j'suis parti avec ma classe
Когда я отправился со своим призывом,
Pour venir ici faire mes trois ans
Чтобы отслужить здесь свои три года,
Le cousin m'a dit: Ya l'fils Bidasse
Двоюродный брат сказал мне: "Там есть парень Бидасс,
Qui va dans le même régiment,
Который идет в тот же полк,
Tu devrais faire sa connaissance.
Тебе следует с ним познакомиться".
J'ai fait ce que m'a dit le cousin
Я сделал то, что сказал мне кузен,
Et depuis que je sers la France
И с тех пор, как я служу Франции,
Bidasse est mon meilleur copain.
Бидасс - мой лучший друг.
Quand on n'a pas eu de punition,
Когда у нас нет наказания,
On a chacun sa permission
У каждого из нас есть увольнительная.
Avec l'ami Bidasse
С другом Бидассом
On ne se quitte jamais,
Мы никогда не расстаемся,
Attendu qu'on est
Ведь мы оба
Tous deux natifs d'Arras-se,
Родом из Арраса,
Chef-lieu du Pas de Calais
Главного города Па-де-Кале.
On a chacun la sienne
У каждого из нас есть своя
Et les bras ballants
И, опустив руки,
Devant les monuments
Перед памятниками
Oh! Dans les rues on se promène
О! Мы гуляем по улицам,
Ça nous fait passer le temps
Это помогает нам скоротать время.
Le dimanche matin y a des bobonnes
В воскресенье утром есть барышни,
Qu'elles s'en vont faire leur marché
Которые идут на рынок.
Nous, on en connaît deux "megnonnes"
Мы знаем двух "милашек",
Et on va les regarder passer
И мы идем посмотреть, как они проходят мимо.
Pendant qu'elles sont chez la fruitière
Пока они у фруктовщика,
De sur l'autre trottoir nous les regardons
Мы смотрим на них с другой стороны улицы,
Puis de loin sans en avoir l'air-e
Потом издалека, делая вид, что нам все равно,
On les suit jusqu'à leur maison
Мы следуем за ними до самого дома.
Elles se méfient pas, elles n'y voient rien
Они не подозревают, они ничего не замечают.
Ça fait comme ça... on s'amuse bien
Вот так... мы хорошо проводим время.
Avec l'ami Bidasse
С другом Бидассом
On ne se quitte jamais,
Мы никогда не расстаемся,
Attendu qu'on est
Ведь мы оба
Tous deux natifs d'Arras-se,
Родом из Арраса,
Chef-lieu du Pas de Calais
Главного города Па-де-Кале.
On a chacun la sienne
У каждого из нас есть своя,
Et quand elles sont dans
И когда они находятся в
Leur appartement
Своей квартире,
On regarde les persiennes
Мы смотрим на ставни.
Ça nous fait passer le temps
Это помогает нам скоротать время.
On va souvent voir les gorilles
Мы часто ходим смотреть на горилл
Au Jardin des Plantes, c'est curieux
В Ботаническом саду, это любопытно.
Devant la cage à la "cocodrille'
У клетки с "крокодилом"
On va passer une heure ou deux
Мы проводим час или два.
Devant les singes qui font la grimace
Перед обезьянами, которые строят гримасы,
Pour sûr on a des bons moments
Конечно, у нас бывают хорошие моменты,
Jusqu'à ce que le gardien passe
Пока не проходит сторож
Qui crie: On ferme! ... Allez-vous en...
И кричит: "Мы закрываемся! ... Уходите..."
Et comme on peut pas rester
И поскольку мы не можем оставаться там,
On dit... "Tu viens? ..." et on s'en va...
Мы говорим... "Ты идешь? ..." и уходим...
Avec l'ami Bidasse
С другом Бидассом
On ne se quitte jamais,
Мы никогда не расстаемся,
Attendu qu'on est
Ведь мы оба
Tous deux natifs d'Arras-se,
Родом из Арраса,
Chef-lieu du Pas de Calais
Главного города Па-де-Кале.
Et plus tard dans la vie
И позже, в жизни,
On dira souvent:
Мы часто будем говорить:
Parlé: "Vrai... au régiment, t'en souviens-tu, Bidasse?
Говорить: "Правда... в полку, помнишь, Бидасс?
On a fait des orgies... On a bien passé le temps"
Мы устраивали кутежи... Мы хорошо проводили время".





Writer(s): d.r.


Attention! Feel free to leave feedback.